搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 10929阅读
  • 95回复

[聊天]霸天虎真的仅仅是作为反派存在的吗……

楼层直达
级别: 风云使者
注册时间:
2005-12-16
在线时间:
46小时
发帖:
5777
只看该作者 75楼 发表于: 2009-06-29
引用
最初由 望月狐 发布
官方自己都没理清楚的东西
就不要拿民间版来扯了


这玩意跟美漫的其它一样,比如 超人 蜘蛛侠 蝙蝠侠 XX侠等等等等等等.......


都是前后矛盾的要死,感觉老美是想到那里就画到那里,而且作者太多剧情冲突严重。

就跟港漫的KOF类似,在他们笔下的人只是叫着 草薙 八神 特瑞而已~~~他们的关系 他们做的事情跟原作无联系。


計画通り
ffs
级别: 新手上路
注册时间:
2003-11-04
在线时间:
0小时
发帖:
271
只看该作者 76楼 发表于: 2009-06-30
Nova Prime在塞联阵翻译成了镇天威,感觉比星皇好,毕竟汽车人领袖都是天字辈的,创天君,捍天尊,镇天威,御天敌,擎天柱

级别: 圣骑士
注册时间:
2008-06-21
在线时间:
2小时
发帖:
1816
只看该作者 77楼 发表于: 2009-06-30
我很討厭X天X和XX天的格式

2010.01.30『侍戦隊シンケンジャー VS ゴーオンジャー 銀幕BANG!!』
2010.03.20『映画 プリキュアオールスターズDX2 希望の光★レインボージュエルを守れ!』
2010.05.22『仮面ライダー×仮面ライダー×仮面ライダー THE MOVIE 超・電王トリロジー EPISODE RED ゼロのスタートウィンクル』
2010.06.05『仮面ライダー×仮面ライダー×仮面ライダー THE MOVIE 超・電王トリロジー EPISODE BLUE 派遣イマジンはNEWトラル』
2010.06.19『仮面ライダー×仮面ライダー×仮面ライダー THE MOVIE 超・電王トリロジー EPISODE YELLOW お宝DEエンド・パイレーツ』
2010.06.21『帰ってきた侍戦隊シンケンジャー 特別幕』
2010.08.07『仮面ライダーW FOREVER AtoZ 運命のガイアメモリ』
2010.08.07『天装戦隊ゴセイジャー エピック ON THE ムービー』
2010.10.30
2010.11.26『ウルトラ銀河伝説外伝ウルトラマンゼロVSダークロプスゼロ STAGEI 「衝突する宇宙」』
2010.12.18『仮面ライダー×仮面ライダー オーズダブルfeat.スカル MOVIE大戦CORE』
2010.12.23『ウルトラ銀河伝説外伝ウルトラマンゼロVSダークロプスゼロ STAGEII 「ゼロの決死圏」』
2010.12.23『ウルトラマンゼロ THE MOVIE 超決戦!ベリアル銀河帝国』
级别: 风云使者
注册时间:
2005-12-16
在线时间:
46小时
发帖:
5777
只看该作者 78楼 发表于: 2009-06-30
柯博文 麦加登 星星叫~~~


計画通り
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-11-16
在线时间:
1小时
发帖:
1818
只看该作者 79楼 发表于: 2009-06-30
引用
最初由 ffs 发布
Nova Prime在塞联阵翻译成了镇天威,感觉比星皇好,毕竟汽车人领袖都是天字辈的,创天君,捍天尊,镇天威,御天敌,擎天柱


那些天字輩的東西只是把"不尊重原作名字"這行為貫徹始終吧了.

级别: 圣骑士
注册时间:
2005-01-14
在线时间:
0小时
发帖:
1611
只看该作者 80楼 发表于: 2009-06-30
译名这东西,讲究约定俗成,当年引进时的翻译既然大家习惯了现在也没必要改。

原来国军已经把钢弹投入实战了……

级别: 圣骑士
注册时间:
2005-01-14
在线时间:
0小时
发帖:
1611
只看该作者 81楼 发表于: 2009-06-30
引用
最初由 Rockchan 发布


那些天字輩的東西只是把"不尊重原作名字"這行為貫徹始終吧了.


如果说改名字,谁比得过美国人?

日版变形金刚引入美版时,美国人总喜欢自己改名字,典型如超神仁莱被改成擎天柱。这个还算是日美同期的,后来纯粹日版的也有被改的。

当然,日本人也会改,而且还给人变性:D

原来国军已经把钢弹投入实战了……

级别: 圣骑士
注册时间:
2004-11-16
在线时间:
1小时
发帖:
1818
只看该作者 82楼 发表于: 2009-06-30
引用
最初由 逆鳞牙 发布
译名这东西,讲究约定俗成,当年引进时的翻译既然大家习惯了现在也没必要改。


舊的便算了, 但如舊的译名限制以後人物的命名便很有問題了.

级别: 圣骑士
注册时间:
2004-11-16
在线时间:
1小时
发帖:
1818
只看该作者 83楼 发表于: 2009-06-30
引用
最初由 逆鳞牙 发布


如果说改名字,谁比得过美国人?

日版变形金刚引入美版时,美国人总喜欢自己改名字,典型如超神仁莱被改成擎天柱。这个还算是日美同期的,后来纯粹日版的也有被改的。

当然,日本人也会改,而且还给人变性:D


所以雙方也有問題, 但總不能即使對方有問題我們也要加入這有問題大家庭吧? 何況亂改名字的那些大人可能本身便看不起動畫這東西, 如他們沒誠意便不能成為我們"學習"的對象了.

ffs
级别: 新手上路
注册时间:
2003-11-04
在线时间:
0小时
发帖:
271
只看该作者 84楼 发表于: 2009-06-30
引用
最初由 Rockchan 发布


舊的便算了, 但如舊的译名限制以後人物的命名便很有問題了.


用X天X来对应XX prime还算可以啦,X伯文毕竟只对应粤语,至于台湾的无敌铁牛:rolleyes: 忘了他吧[/han]

级别: 圣骑士
注册时间:
2007-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
1616
只看该作者 85楼 发表于: 2009-06-30
引用
最初由 正义的朋友 发布
也就一声波和一心怀不轨的震荡波有点文化。

红蜘蛛泪流满面:(

你不能因为人家习惯性脑残否定人家科学家的文凭~~

恶魔比天使更迷人
级别: 圣骑士
注册时间:
2007-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
1616
只看该作者 86楼 发表于: 2009-06-30
引用
最初由 余则成 发布
盗个链:



[img]http://www.transfans.com.cn/comics/tf/allhail/11/11.jpg
[img]http://www.transfans.com.cn/comics/tf/allhail/11/12.jpg


ALL HAIL MEGATRON!

这画风?DW的G1?哪有这段:confused:
翻译是故意的吧~~



求出处:cool:
引用
最初由 冰山一角 发布

你说的应该是飞行太保穿越时间,回到过去的那集。擎天柱那时叫做奥里安·派克斯,还是一介商业巨子,家身显赫,有妻有船有房,生活乐无边。奥里安还崇拜威震天,是亲霸天虎派。于是威震天就称兄道弟暗中拉拢,想将其产业收为己用,最后下手强行抢夺。小两口双双重伤垂危,被飞行太保抬到钛师傅处急救,于是擎天柱夫妇诞生了。

其中并未说到汽车人的历史,擎天柱也可以是后来才加入。

原来还有这个版本?!

DW的G1里擎天柱原来叫柯博文,是个官数据库的小职员,然后突然被长老们拽到议会接受了领导模块。

现在想想,DW版怎么这么日漫~~

恶魔比天使更迷人
级别: 新手上路
注册时间:
2008-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
95
只看该作者 87楼 发表于: 2009-06-30
变形金刚威震天本纪

http://dm.game.mop.com/fengmian/3883.html

故事讲述的是威震天的成长故事,讲述了霸天虎组织的成立,与塞伯坦议会的腐败。威震天从一闻不鸣的安份守己矿工到霸天虎的最高领导人这之中发生的一系列故事。

彩色记录片 日本战争http://v.youku.com/v_playlist/f2425452o1p0.html
级别: 光明使者
注册时间:
2002-09-19
在线时间:
20小时
发帖:
27907
只看该作者 88楼 发表于: 2009-06-30
那么多恒星可以爆,非爆给地球照亮的太阳.


旁边那个男人,你挡镜头了。
级别: 侠客
注册时间:
2007-04-30
在线时间:
0小时
发帖:
347
只看该作者 89楼 发表于: 2009-06-30
引用
最初由 downaly2 发布
红蜘蛛你是我的,我的还是我的,但迟早有一天我的会是你的~真耀眼阿~>_<


感觉这时候没有腐众的尖叫~缺了点什么……[/han]


============================

柯柏文是港译的柱子啊~
《内战》里是数据管理员 Optronix 有译:奥博天~
下图左是小奥~右是大哥~变那啥的过程详见《内战》


≡ω≡.


快速回复

限150 字节
上一个 下一个