我专门为第3话写了一个附录,是为了突出“珍惜身边的人”这个主题,希望大家喜欢
A Selfish Prayer
Written by Kagomelee
October 19, 2003
After finishing my monotonous homework, I sat at the desk, opened a book that I had read several times before. It is the fifteenth book of the collection named “The Moment of Together”, which looked a little old for my repeatedly reading. Yeah, I always put my reliance to relax on these comics. The author, who was named Rumiko Takahashi, brought to me the inner worlds of the protagonists that are always resonant and revealing. I was stunned and affected each time the sentence appeared, “Give me your promise that, even only one more day, you should live longer than me ‘cause I don’t wanna stay alone in the world any more.”
Don’t want to live more, huh, why? What do we live for? Being accomplished and successful? Acquiring a large amount of money? Making progress? Having wisdom? Transcending us again and again? Yes, they are all goals but not the final one. These are the processes for fulfilling the final aim, that is, to make people we love happy. In that case, if these folks disappear, there is nothing to make us exist more.
Sure, this is the appendix to my fiction, and I wrote it especially for the chapter 2 and 3. Some net-friends asked me whether I would also sentence Inuyasha to death in my fiction, and I said that I wouldn’t for I always take my role as Kagome (That’s also why I named myself Kagomelee.) and fear the death of him. Yes, the protagonist, who said that sentence I mentioned above, and I have the same emotion. We both fear the death of the persons we love deeply.
Let’s come back to the reality. My parents, grandpa and other relations are the persons I love and wanna devote myself to. I know clearly that I want to say the same words as I quoted above, not to them, but to the god if there is one. I surely blessed them with happiness and health but I have a selfish prayer to pray. That is “My dear god, please let my parents and grandpa live happy until my job, which keeps my staying in the world, of devoting myself to make them happy and do two benefits to most virtuous people in the world as a reward to my prayer, is done and my time of leaving the world is up.“ A selfish prayer? Yes, it is since the request that I pray can only be met by the exchange of the accountability of undergoing the agony derived from losing a family.
“I need to call them now.” I said to myself after completing the reading. I always call them every one or two days. The telephone rang the second I was ready to phone them. My parents and grandpa wanted to hear my voice and know my life. They couldn’t wait for my calling this time.
“How are you these days?”
“How about you health?”
“Is there anything I can do for you?”
Simple questions that we asked each other! We always repeat these questions. Monotonous? No, they are not like my homework. They are the words that remind me of my prayer and job, of that it’s deserved donating for them.
Of course, I am happy for my parents and grandpa are in good health.
以下是Rin-chan的翻译,翻译得太好了,我都不知道如何表达我的谢意才好。我希望大家能够看看,因为这篇文章表述了我的主题:“珍惜身边的人”。
自私的祈祷
原作:Kagomelee
翻译:Rin-chan
2003.10.19.
做完单调乏味的作业,我又坐到书桌前,打开那本已读过多次的书。
这是《相聚一刻》的第十五册。由于我反复的翻阅,纸页已略微显得有些陈旧。是的,我喜欢用这些漫画书来放松自己。它们的作者——高桥留美子——将我带入了主人翁们强烈而清晰的内心世界。每一次回顾,我都会被这样一句话深深地打动:“请承诺我,你将活得比我更长久,哪怕只是一天,因为我不想独自留在这个世界。”
不愿意独自活下去。——为什么?我们究竟是为了什么而活呢?
才艺?功名?金钱?权势?学识与智慧?还是——不断地超越自我?
诚然,它们都是生活的目标,但却不是我们人生的最终目的。我们努力做到这一切,全是为了让我们所爱的人幸福。如果深爱的人从这个世界上消失,那么我们的存在也将变得毫无意义。
这篇文章是作品的附录,而且是特别为第二话和第三话写的。一些网友问我,你会让犬夜叉死去吗?我回答说,我不会,——因为我总是把自己当作戈薇(这也是我名字的由来)。我害怕犬夜叉的死。
我与说出这句话的角色有着同样的感觉——我们都无法承受深爱的人的死亡。
在现实生活里,我的父母,爷爷和其他亲人都是我全身心爱着的人。我很清楚地知道自己也想说出前面所引用的那句话——但不是对他们,而是对神——如果神真的存在。
我当然衷心祝愿我的亲人们快乐健康,但我仍然想做一个自私的祷告:
“神啊,我愿意为家人的快乐
和最善良的人们的幸福奉献自己;
我是为了这个职责才留在世上;
我祈求,在我的职责未尽之前,
在我的生命结束之前,
请你让他们幸福地活下去。”
一个自私的祈祷?是的。
如果我的请求实现,那么,我的家人就将代替我来承受失去亲人的痛苦……
“我得给他们打电话了。”看完书之后,我对自己说。我总是每隔一两天就给他们挂一次电话。可就在我快要拿起话筒时,电话铃响了。我的父母和爷爷希望听到我的声音,了解我的生活。这一次,他们等不及了。
“这几天过得怎么样?”
“身体还好吧?”
“有什么需要我帮忙的吗?”
我们就相互问着如此简单的问题!一次又一次,不知疲倦地问着。——单调?不!它们并不像我的作业。正是它们在不断地提醒着我——我的职责,我的祷告,我值得为所爱的人付出。
我的父母和爷爷都很健康。为此,我从心底里感到高兴。
(完)