引用
最初由 I fansub ur mom 发布
哪个组 = 字幕组
不过同学好像不是啊
:)
P.S.你要做啥...
-.-
用得着那么多特效吗?
OTL
==================
回这位大人,偶们的这个实际意义上不知道算不算的上是个字幕组的字幕组只是百度的一个贴吧里的~~~~~~`
因为很多资源都是别人的字幕组做的,我们没有自己的制作组,在拿到日语的资源的时候,大家都看不懂,好不容易找到了或是在其他的论坛花一堆钱下到了有字幕的资源,又经常会在分享的时候被人因为授权的问题找上门来吵个不停~~所以我们就决定制作自己的资源,免费地提供给同样喜欢我们喜欢的人和事物的饭们一起分享.
所以原本什么都不会的我们就开始做字幕了~~~~~
小白字幕组~~~~~==!
偶是做翻译的,现在连翻译都翻不了了~天天研究特效~~~~
其实说起来应该不需要那么多的特效吧?不过就是因为偶什么都不知道,才会把所有的东西都弄到一起,再慢慢研究~~~~~
汗下~~~~~`所以我们才都很急着学,想很快地多做几个视频啊,声优见面会啊之类的,因为一开学的话,就没有时间做了~~~~~~~
惊!~~~我这算不算灌水啊??会不会被风纪警察封了ID啊~~~~~
原谅偶是个小白~~~~~~~~==!