搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1625阅读
  • 8回复

[请教]看完全版神灭斩的咒语好像弄错了吧?

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2009-02-18
在线时间:
0小时
发帖:
11
http://www.itarunsearch.com/willowxx/sl_eisho.html
完整版的神灭斩咒语是:
悪夢の王の一片よ 世界のいましめ解き放たれし  凍れる黒き虚無の刃よ 我が力わが身となりて 共に滅びの道を歩まん 神々の魂すらも打ち砕き・・・
第二句是“解放世界之戒令”吧,但是这一段好像又却是没有“世界”一词?我不懂了……
级别: 骑士
注册时间:
2002-06-21
在线时间:
0小时
发帖:
1051
只看该作者 1楼 发表于: 2009-02-26
ラグナ・ブレード(不完全版) 天空のいましめ解き放たれし 凍れる黒き虚無の刃よ 我が力わが身となりて
共に滅びの道を歩まん 神々の魂すらも打ち砕き・・・

莉娜用的是未完成版~

级别: 新手上路
注册时间:
2009-02-18
在线时间:
0小时
发帖:
11
只看该作者 2楼 发表于: 2009-02-26
不对啊,第一句有“噩梦之王的碎片”啊,不完整版应该没有这一句啊?难道这里是不完整版+完整版?那样的话,Revolution制作组在想什么啊?
级别: 骑士
注册时间:
2009-01-19
在线时间:
6小时
发帖:
838
只看该作者 3楼 发表于: 2009-02-26
在召唤神灭斩之前,lina先发动了四魂之玉进行增幅,碎片那句是启动增幅用的

引用
是四界之玉不是四魂之玉吧……增幅咒文也不对,增幅咒文是建立在四个魔王的魔血玉基础上的咒文,不关噩梦魔王的事情吧,而且增幅咒文如下:
四海の闇を統べる王 汝の欠片の縁に従い 汝ら全ての力もて 我に更なる魔力を与えよ
没有提到噩梦之王的碎片啊


“四魂之玉”是犬夜叉啦...

略微查了一下
恶梦の王の一片よ,世界のいましめ解き放たれし,冻れる黑き虚无の刃よ,我が力 我が身とないて,共に灭びの道を步まん,神々の魂すらも打ち碎き——这是完全版的,对应第二张图

天空のいましめ解き放たれし,冻れる黑き虚无の刃よ,我が力 我が身とないて,
共に灭びの道を步まん,神々の魂すらも打ち碎き——未完版,对应第一张图

四界の闇を统べる王,汝の欠片の缘にしたがい,汝らすべての力もて,我にさらなる魔力を写えよ——增幅咒

如果的确是发动完全版的话,第一张图的字幕确实有问题。就看当初的剧情进行到哪里了?

PSP兼用MJ
级别: 新手上路
注册时间:
2009-02-18
在线时间:
0小时
发帖:
11
只看该作者 4楼 发表于: 2009-02-26
是四界之玉不是四魂之玉吧……增幅咒文也不对,增幅咒文是建立在四个魔王的魔血玉基础上的咒文,不关噩梦魔王的事情吧,而且增幅咒文如下:
四海の闇を統べる王 汝の欠片の縁に従い 汝ら全ての力もて 我に更なる魔力を与えよ
没有提到噩梦之王的碎片啊
级别: 新手上路
注册时间:
2007-12-30
在线时间:
0小时
发帖:
80
只看该作者 5楼 发表于: 2009-02-26
这个请参见小说里的汉字注音。动画没有搞错

这条咒文里汉字写作“世界”,但是发音是sora

所以汉字有时直接写作“天空”也是对的
级别: 新手上路
注册时间:
2009-02-18
在线时间:
0小时
发帖:
11
只看该作者 6楼 发表于: 2009-02-26
也就是说这个“世界”在这里读音和“天空”是一样的?所以直接写成“天空”也可以?
级别: 新手上路
注册时间:
2007-12-30
在线时间:
0小时
发帖:
80
只看该作者 7楼 发表于: 2009-02-26
对。动画里反正只有发音没有标字,不少资料站里就直接写成天空了,所以也不算错。

动画中出现几率少的咒文一般不会出错的,反而是龙破斩这样的,林原经常一兴奋就有意无意的念错,这个请当成是动画版的一个小乐趣来看
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-06-27
在线时间:
0小时
发帖:
2182
只看该作者 8楼 发表于: 2009-02-26
这个,无聊路过水一下

咒文其实是
G

萝莉铭
身不用高.百三就行.胸不用大.有型则灵.
斯是萝莉.惟吾是侵.洋装猫耳朵.小嘴大眼睛.
短发很俏丽.长发也飘逸.可以给糖果.玩亲亲.
无八卦之乱耳.无血拼之劳形.学校游泳池.公园小凉亭.
吾自云:能萌就行!!
快速回复

限150 字节
上一个 下一个