好久不见呢~ 楼主~ 呵呵~
恋する気持ち
Koisuru Kimochi ( feeling of love )
by Yuria Yato ( 谷戸由李亜 )
Romanji . Translation
君のそばにいるだけで 自分の心が
嘘のように素直になれるよ
なんでもなかった 朝の散歩道で
君と出会った いつもと変わらない朝のはずが
ドキドキしてる
後ろには君の足音が追いかけて
来るようで 何度も振り向きながら君の
姿みてた
新しい恋の始まりとは 知らずに二人は
見えない恋のストーリーが始まる
君のそばにいるだけで 自分の心が
嘘のように素直になれる
心が乱れてくるのがわかる
君一人を守ることを誓うよ 誓うよ
友達に混じって はしゃいでいる君を
いつも遠くから 愛しい目で見つめていたよ
君は気付かない
泣いたり笑ったり怒ったり
二人ですべてを乗り越えていく 自信がある
君がそばにいないと 心にすき間が
空いたように苦しくなる
だからいつまでも離れたくない
君一人を愛することを誓うよ 誓うよ
.top.
Romanji
Kimi no soba ni iro dake de Jibun no kokoro ga
Uso no you ni sunao ni nareru yo
Nandemo nakatta asa no sanpomichi de
kimi to deatta itsumo to kawaranai asa no hazu ga
DOKI DOKI shiteru
Ushiro ni wa kimi no ashioto ga oikakete
Kuruyou de nandomo furi mukinagara kimi no
Sugata miteta
Atarashii koi no hajimari towa shirazuni futari wa
Mienai koi no STORY ga hajimaru
Kimi no soba ni iro dake de Jibun no kokoro ga
Uso no you ni sunao ni nareru
Kokoro ga midaretekuru no ga wakaru
Kimi hitori wo mamoru koto wo chikau yo chikau yo
Tomodachi ni kojatte wa shiyai de iru kimi wo
Itsumo tooku kara itoshii me de mitsumeteitai yo
Kimi wa kiduke kanai
Naitari wattari ikattari
Futari de subete wo nori koetiku Jishin ga aru
Kimi wo soba ni inai to Kokoro ni suki aida ga
Karaita you ni korushiku naru
Dakara itsumo demo hanaretakunai
Kimi hitori wo aisuru koto wo chikau yo chikau yo
.top.
Translation
Just being are your side, my heart
Opened up like I wouldn't believe
No matter what, on the morning walking path
I met you, the memory of that forever unchangable morning
beats fast
Behind me, your footsteps seem to be chasing me
Many times I glanced back
To look at you
Not knowing the start of a new love, we
Begin our unseen love story
Just being at your side, my heart
Opens up like I wouldn't believe
I know my heart is becoming confused
I promise and promise to only protect you
Blended in the crowd of friends
Because you are far way, I gaze at you with loving eyes
But you don't notice
Cry or laught or upset
We will overcome everything, have confidence
Not being at your side, the opening in my heart
becomes empty and turns into sorrow
So I never want to leave you
I promise and promise to only protect you