搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 48647阅读
  • 412回复

[熟肉在一楼]十月田中新番铁达尼亚[性转换用意?]

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2008-04-14
在线时间:
1小时
发帖:
1096
只看该作者 180楼 发表于: 2008-10-10
引用
最初由 GOD_HIKARU MK2 发布
=_= 不是叫泰坦尼亚么

YOU JUMP I JUMP么[/han]
级别: 侠客
注册时间:
2007-03-05
在线时间:
0小时
发帖:
427
只看该作者 181楼 发表于: 2008-10-10
表提了,这让我一网友都被改名了,人家以前是回廊巡逻兵,现在是走廊巡逻兵。。。。555555555555555555
话说我之前学简单翻译的时候提到过中国翻译史上有一个人就是很厉害,他不懂什么英文,都是别人简单翻译成中文,他理解后加以修饰翻译了很多不错的作品。所以你说祖国文字功底要强这点我非常赞同。
==========================

这改名真雷 我的话不会改的 除非为了KUSO


你说的那人是林纾 他的代表译作是《茶花女》 虽然错处不少 但是文字很美 而且原作的精华还是译出来了

作为一名田中死忠派分子,本人的签名如下所示:
越是远离战场的人越好战。——杨威利
我的征途是星之大海。——莱因哈特
莱因哈特大人,您一定要将整个宇宙掌握在手中。——吉尔菲艾斯

叛逆是英雄的特权。——罗严塔尔
毕典菲尔特家代代有家训,那就是夸奖别人的时候声音要大,要说别人坏话时,声音更要大。——毕典菲尔特

唯我得胜才叫真正的正义!——药师寺凉子

艺术是永恒的,兴亡却在瞬间。——那尔撒斯

家训有言:恩还二倍,怨还十倍!——竜堂始
有奴隶根性的人最憎恨的,事实上就是那些批判奴隶制度的人。——竜堂续
级别: 新手上路
注册时间:
2008-05-11
在线时间:
0小时
发帖:
1
只看该作者 182楼 发表于: 2008-10-10
田中那糟老头子坑挖了那么多,填的那么少,不被人遗忘才怪!!!

<——绝望的田中青参上
级别: 新手上路
注册时间:
2006-01-23
在线时间:
0小时
发帖:
15
只看该作者 183楼 发表于: 2008-10-10
我对解放王没爱,只想看假面血海征途悲情一生死于沙场。
快点给假面发便当吧,其他人的打动不了我!
级别: 圣骑士
注册时间:
2006-04-24
在线时间:
0小时
发帖:
1570
只看该作者 184楼 发表于: 2008-10-10
引用
最初由 kageya 发布

YOU JUMP I JUMP么[/han]


这是泰坦尼克吧:o



猫屋
ねぇ darling your soul やさしく輝き続けるわ いつまでも......
级别: 侠客
注册时间:
2007-03-05
在线时间:
0小时
发帖:
427
只看该作者 185楼 发表于: 2008-10-10
http://tieba.baidu.com/f?kz=488189444

百度已经有久盼熟肉不至的人在哀叹了“泰坦尼亚太强大了,已经没有一个字幕组敢做了...= = ”

他说:“怕翻译的不好被粉丝骂...悲剧啊...= = ”

于是我说:“有台版翻译这样的经典在前 为何不用 用台版的谁会去骂”

作为一名田中死忠派分子,本人的签名如下所示:
越是远离战场的人越好战。——杨威利
我的征途是星之大海。——莱因哈特
莱因哈特大人,您一定要将整个宇宙掌握在手中。——吉尔菲艾斯

叛逆是英雄的特权。——罗严塔尔
毕典菲尔特家代代有家训,那就是夸奖别人的时候声音要大,要说别人坏话时,声音更要大。——毕典菲尔特

唯我得胜才叫真正的正义!——药师寺凉子

艺术是永恒的,兴亡却在瞬间。——那尔撒斯

家训有言:恩还二倍,怨还十倍!——竜堂始
有奴隶根性的人最憎恨的,事实上就是那些批判奴隶制度的人。——竜堂续
级别: 新手上路
注册时间:
2008-08-20
在线时间:
0小时
发帖:
143
只看该作者 186楼 发表于: 2008-10-10
从昨天下午起一直刷资源站刷到现在,还没看到熟肉。
绝望了,对这个没有爱的世界绝望了。
=========
有人说了,谁叫你不去联系字幕组,给人家做顾问。- -

我家高波和罗米相比,奏似那比雪子还要纯净的存在!
级别: 风云使者
注册时间:
2005-01-20
在线时间:
4小时
发帖:
3992
只看该作者 187楼 发表于: 2008-10-10
小方作得```是不是服装的关系,感觉有的华丽过头,甚至有点装13``希望是我的错觉

Doo Doo,I Miss you so much.....
级别: 侠客
注册时间:
2007-03-05
在线时间:
0小时
发帖:
427
只看该作者 188楼 发表于: 2008-10-10
引用
最初由 wakesnow 发布
田中那糟老头子坑挖了那么多,填的那么少,不被人遗忘才怪!!!

<——绝望的田中青参上


口胡 45度指乃道:“大神永远活在我心中!”(没有误,更没有诅咒)

另 喊大神为“糟老头子”的 罚乃被凉子女王的高跟鞋亲密接触一百下(MS太狠了)

作为一名田中死忠派分子,本人的签名如下所示:
越是远离战场的人越好战。——杨威利
我的征途是星之大海。——莱因哈特
莱因哈特大人,您一定要将整个宇宙掌握在手中。——吉尔菲艾斯

叛逆是英雄的特权。——罗严塔尔
毕典菲尔特家代代有家训,那就是夸奖别人的时候声音要大,要说别人坏话时,声音更要大。——毕典菲尔特

唯我得胜才叫真正的正义!——药师寺凉子

艺术是永恒的,兴亡却在瞬间。——那尔撒斯

家训有言:恩还二倍,怨还十倍!——竜堂始
有奴隶根性的人最憎恨的,事实上就是那些批判奴隶制度的人。——竜堂续
级别: 新手上路
注册时间:
2008-08-20
在线时间:
0小时
发帖:
143
只看该作者 189楼 发表于: 2008-10-10
你说的那人是林纾 他的代表译作是《茶花女》 虽然错处不少 但是文字很美 而且原作的精华还是译出来了
=====================
就是他~

我家高波和罗米相比,奏似那比雪子还要纯净的存在!
级别: 骑士
注册时间:
2008-04-14
在线时间:
1小时
发帖:
1096
只看该作者 190楼 发表于: 2008-10-10
引用
最初由 Rayeoscar 发布
表提了,这让我一网友都被改名了,人家以前是回廊巡逻兵,现在是走廊巡逻兵。。。。555555555555555555
话说我之前学简单翻译的时候提到过中国翻译史上有一个人就是很厉害,他不懂什么英文,都是别人简单翻译成中文,他理解后加以修饰翻译了很多不错的作品。所以你说祖国文字功底要强这点我非常赞同。
==========================

这改名真雷 我的话不会改的 除非为了KUSO


你说的那人是林纾 他的代表译作是《茶花女》 虽然错处不少 但是文字很美 而且原作的精华还是译出来了

作为茶花女饭,我很爱林纾
看后来的版本再+林纾版脑补的结果很美
级别: 新手上路
注册时间:
2008-08-20
在线时间:
0小时
发帖:
143
只看该作者 191楼 发表于: 2008-10-10
小方作得```是不是服装的关系,感觉有的华丽过头,甚至有点装13``希望是我的错觉
---------
那是适应市场潮流的改变
男猪帅了。就是这样。

我家高波和罗米相比,奏似那比雪子还要纯净的存在!
级别: 超级版主
注册时间:
2002-11-29
在线时间:
234小时
发帖:
11638
只看该作者 192楼 发表于: 2008-10-10
- -吐槽满载的一栋楼啊…………我总觉得看你们吐下去我会憋不住去接片orz

别介意……我也是吐槽罢了…………

    
级别: 圣骑士
注册时间:
2005-05-06
在线时间:
0小时
发帖:
1891
只看该作者 193楼 发表于: 2008-10-10
引用
最初由 zomaryu 发布
- -吐槽满载的一栋楼啊…………我总觉得看你们吐下去我会憋不住去接片orz

别介意……我也是吐槽罢了…………


:o Z姐接啊接啊,我支持你-

级别: 侠客
注册时间:
2007-03-05
在线时间:
0小时
发帖:
427
只看该作者 194楼 发表于: 2008-10-10
引用
最初由 zomaryu 发布
- -吐槽满载的一栋楼啊…………我总觉得看你们吐下去我会憋不住去接片orz

别介意……我也是吐槽罢了…………


您如果愿意去接片 我谨代表我个人感动得泪流满面……………………

您有这份心我都很感动了 如果时光能够有一次倒流的机会 我会去选择学日语 而不是痛苦地在为法语挣扎

作为一名田中死忠派分子,本人的签名如下所示:
越是远离战场的人越好战。——杨威利
我的征途是星之大海。——莱因哈特
莱因哈特大人,您一定要将整个宇宙掌握在手中。——吉尔菲艾斯

叛逆是英雄的特权。——罗严塔尔
毕典菲尔特家代代有家训,那就是夸奖别人的时候声音要大,要说别人坏话时,声音更要大。——毕典菲尔特

唯我得胜才叫真正的正义!——药师寺凉子

艺术是永恒的,兴亡却在瞬间。——那尔撒斯

家训有言:恩还二倍,怨还十倍!——竜堂始
有奴隶根性的人最憎恨的,事实上就是那些批判奴隶制度的人。——竜堂续
快速回复

限150 字节
上一个 下一个