奇怪,总是无法引用Ivy大的话。嗯,我说的是上次那个几个好像是七个字幕组合做的那个,后来不停下来了嘛。之前其实我并不知道这部动画内容是说什么的,当然名字和歌是知道的....
前几天下了几集看了一下,觉得其实里面的对白算是比较简单好懂的,觉得做起翻译来应该会比较快,只是集数确实比较多啊。这年头,大家都适应了一季一季那种,50集的要开工坚持下去确实不是一件简单的事。(不说“容易”,因为我觉得字幕要做好的话没有是容易的!)
而且估计大家对这种事关往日重要回忆的,我想态度必定是想追求尽善尽美,这样子做起来就更花时间了~