搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2720阅读
  • 2回复

[请教]求演歌歌詞翻譯糾正

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2007-11-22
在线时间:
0小时
发帖:
1374
梦まぼろしの 人の世は  
流れる云か 城の迹
苔(こけ)むすままの 石垣(がき)に 
栄华の昔 偲(しの)べども
风萧条と 哭くばかり

城 黙して 語らず
天 永远に 动かず
人 人のみ 心揺れて…

月影浮かべ 満々と
湛えし堀も 水涸れて
名もなき花に 宿る露
几星霜の 病葉が
积もりて朽ちし 大手門

心の褥 革まくら
谁が吹く笛か 琴の音か
月下に起てる 若武者の
凛々しき姿 今いずこ
あゝ荒城の 秋が逝く




宛如夢幻般的人生

仿佛是天際飄過的云

城市的痕跡 在任由苔蘚生長的斷壁殘巖中

過往的榮華和回憶都隨風蕭條

僅僅只剩下哭泣...

城市默默不語

天永遠的停滯了

只剩下人們的心在搖擺

盡管滿月的影子悄悄浮上了天空

河溝里滿滿的水 也干涸了

只有沒有名字花蕊里 寄宿著露水

在枯葉堆積的大門前

心的草席 皮枕頭?

是誰吹響了笛子 奏出了琴音

月下起舞的年輕武者威風凜凜的姿態

不知何時 隨著那荒廢城市的秋天消逝了



演歌還真不是人唱的啊 那彎彎的調子怎么也模仿不了


其能奴颜卑膝乞怜于权贵者,必能悬‘顺民’之旗箪食壶浆以迎他国之师

梁啟超
级别: 骑士
注册时间:
2007-11-22
在线时间:
0小时
发帖:
1374
只看该作者 1楼 发表于: 2008-05-25
順便說一下歌名是
白雲の城

某演歌貴公子唱的


其能奴颜卑膝乞怜于权贵者,必能悬‘顺民’之旗箪食壶浆以迎他国之师

梁啟超
级别: 骑士
注册时间:
2005-01-30
在线时间:
46小时
发帖:
563
只看该作者 2楼 发表于: 2008-05-26
我还以为是Jero呢......莔
快速回复

限150 字节
上一个 下一个