搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2646阅读
  • 1回复

[跪求!]田中理惠的Fields of hope歌词的翻译~~

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2006-01-29
在线时间:
0小时
发帖:
33
哪位能帮忙翻译一下啊,在网上有些翻译的说,但都不是很合心意啊~~~

Fields Of Hope

《高达seed destiny》第七集插曲

作词: 梶浦由记

作曲: 梶浦由记

歌: 田中理?#123;



こんなに冷たい 帐の深くで
贵方は一人で眠ってる
祈りの歌声 寂しい野原を
小さな光が 照らしてた
贵方の梦を见てた
子供のように笑ってた
懐かしく まだ远く それは未来の约束
いつか绿の朝に いつか?#123;り着けると
冬枯れた この空を信じているから
Fields of hope
Fields of hope
生まれて来た日に 抱きしめてくれた
优しいあの手を 捜してる
祈りの歌声 一つ消えて
また始まる 頼りなく切なく続く
いつか绿の朝へ 全ての夜を越えて
それはただ一人つつ见つけてゆく场所だから
今がただこの胸で 贵方を暖めたい
懐かしく まだ远い 安らぎのために
Fields of hope
Fields of hope
懐かしく まだ远い 约束の野原
Fields of hope x3
Fields of hope x3

唯有澪sama!
----------------------------------------

级别: 骑士
注册时间:
2007-11-22
在线时间:
0小时
发帖:
1374
只看该作者 1楼 发表于: 2008-08-19
這玩意還是意譯比較合適 太直白的翻出來不好看啊


其能奴颜卑膝乞怜于权贵者,必能悬‘顺民’之旗箪食壶浆以迎他国之师

梁啟超
快速回复

限150 字节
上一个 下一个