原文:
Song Title: Dreams in a Pie (Eat up, it's supper time)
The story is over
But sometimes it's under
Which makes me just smile and wonder
I float down the river
Of freshly-made hot tea
Till the future is far behind me
Here comes the boy with the butterfly eyes
Who can sing like the birds in the bubble gum trees
I hear him say
That the sun will not rain today
Wide awake
Wide awake sleeping
Through the day when the moon is bright
Dreams in a pie
Eat up, it's supper time
Wide awake
Wide awake sleeping
Through a land when the day is night
Dreams in a pie
Eat up, it's supper time
I skip down the path
That goes half the way nowhere
To the other side of somewhere
All the clocks tell me
It's quarter to never
Or three minutes past forever
Repeat ¶
Repeat *
Repeat +
Repeat *
Repeat +
翻译:
薄饼中的梦
故事结束了
但有时
我仍然微笑而惊讶
我顺着河流漂下
水是新鲜的热茶
直到未来
远远地离开我
这里走来一个男孩
有一双蝴蝶的眼睛
他会唱歌
像一只停在泡泡树上的鸟
我听到他说
今天的太阳不会下雨
很清楚
很清楚在睡着
经过白天,当月光明亮
薄饼中的梦
吃吧,现在是晚饭时间
很清楚
很清楚在睡着
经过大地,当白天是晚上
薄饼中的梦
吃吧,现在是晚饭时间
我轻轻跳过小径
在没有地方的路上走了一半
去往某个地方的另一边
所有的钟都告诉我
现在离从来没有差一刻钟
或是永远后的第三分钟
p.s.
偶然唱起这首歌,发现歌词挺有意思。因为是菅野的歌,所以自有一种偏爱。演唱者是坂本真绫,纯净透明的嗓音。
附上了原文,其实这才是真正想推荐的.:)
本人的英语水平所限,大家有目共睹了呵呵~~:)