搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 8105阅读
  • 76回复

想到个无聊的问题——到底是谁最先把“ハルヒ”翻译成“春日”的

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2005-03-06
在线时间:
0小时
发帖:
34
只看该作者 30楼 发表于: 2007-06-12
各种读法:春日(かすが、はるひ、はるび)

语源:もとは「はるひ」と読み霞にかかるとされる。後に「霞処(かずみが)」との掛詞によって、「かすが」と読まれるようになったと言われている。

春日镇:春日町 (兵庫県)(かすがちょう)
春日町(かすがちょう、はるひちょう)

源于WIKI,春日町也有读はるひちょう的地方

在官方没注明的情况下,haruhi有现成的春日不用还要去YY其他的汉字干啥?日文汉字又不是只有一个读音


よろしゅうござんすか?
级别: 新手上路
注册时间:
2005-04-20
在线时间:
0小时
发帖:
242
只看该作者 31楼 发表于: 2007-06-12
天哪 这样一个话题都能到三页[/KH]
R语问题去R语区讨论吧 还能为R语区加几个久违的帖子

ロリコンで、制服マニアで、盗撮マニアで、ギャルゲーマニアで.........-_-........おれはこんなやつか、認めない、認めたくない.......気絶中..............

で、GAINAXの忠実な奴隷
级别: 新手上路
注册时间:
2007-06-12
在线时间:
0小时
发帖:
1
只看该作者 32楼 发表于: 2007-06-12
做姓的时候念做kasuga
做名的时候念做haruhi
个人理解………………
级别: 骑士
注册时间:
2006-05-22
在线时间:
24小时
发帖:
824
只看该作者 33楼 发表于: 2007-06-12
引用
最初由 大菠萝12 发布


暑假党的回归,聊天的夏天……

你的签名是在说area11?

是讽刺别人还是自己PS的?

ガン! ドン! ズドン!!!
http://weibo.com/sou819
级别: 骑士
注册时间:
2006-05-22
在线时间:
24小时
发帖:
824
只看该作者 34楼 发表于: 2007-06-12
日本人取名字是先选个汉字然后再凭借自己喜好选择读音的吧

音读还是训读其他人都说不清的,再则甚至还有夜神月的月读RAITO的另类读法,名字么,人家高兴怎么叫就怎么叫了

再比如说,Joakim Noah,这个法国人的名字,JOAKIM字典上是查不到的
Shaquille O'Neal的Shaquille也一样是自己造的,名字没必要和字典什么挂钩的啊,关键看取名字的人怎么乐意了

ガン! ドン! ズドン!!!
http://weibo.com/sou819
级别: 精灵王
注册时间:
2005-04-26
在线时间:
0小时
发帖:
3735
只看该作者 35楼 发表于: 2007-06-12
因为大神得父母是这么给她命名得...

级别: 精灵王
注册时间:
2005-12-25
在线时间:
0小时
发帖:
3065
只看该作者 36楼 发表于: 2007-06-12
http://www.town.haruhi.aichi.jp/
现在也有用啊,春日町
应该和前面哪位说的不是一个地方吧
级别: 风云使者
注册时间:
2003-09-01
在线时间:
0小时
发帖:
4217
只看该作者 37楼 发表于: 2007-06-12
倒想知道到底是谁最先把藤岡ハルヒ的“ハルヒ”翻译成“春绯”呢
sei
级别: 骑士
注册时间:
2006-09-07
在线时间:
1小时
发帖:
1416
只看该作者 38楼 发表于: 2007-06-12
一句话 谁翻谁作主嘛

顺便建议lz玩玩心跳1 攻略下锅盖头……
级别: 版主
注册时间:
2005-07-17
在线时间:
10小时
发帖:
6800
只看该作者 39楼 发表于: 2007-06-12
谁规定春日非要读かすが的… はるひ用春日貌似最没争议…难道要用“覇流火” 囧?

级别: 光明使者
注册时间:
2004-08-19
在线时间:
0小时
发帖:
11430
只看该作者 40楼 发表于: 2007-06-12
引用
最初由 Riviera 发布
http://www.town.haruhi.aichi.jp/
现在也有用啊,春日町
应该和前面哪位说的不是一个地方吧


作团员要有爱~~~

级别: 警备队
注册时间:
2002-12-09
在线时间:
205小时
发帖:
88705
只看该作者 41楼 发表于: 2007-06-12
張日
貼費

葉瑠緋
羽流火
波留妃
芭婁毘
................

=。=

级别: 光明使者
注册时间:
2004-08-19
在线时间:
0小时
发帖:
11430
只看该作者 42楼 发表于: 2007-06-12
LZ果然被你们给吓跑了 = =
级别: 版主
注册时间:
2005-07-17
在线时间:
10小时
发帖:
6800
只看该作者 43楼 发表于: 2007-06-12
我之前homestay家的孩子叫たかし
我以为汉字怎么想也是隆or隆司这种
没想到竟然是太贺司orz

级别: 光明使者
注册时间:
2004-08-19
在线时间:
0小时
发帖:
11430
只看该作者 44楼 发表于: 2007-06-12
引用
最初由 ps2fan 发布
我之前homestay家的孩子叫たかし
我以为汉字怎么想也是隆or隆司这种
没想到竟然是太贺司orz


我之前homestay家的孩子叫さゆり
我以为汉字怎么想也是小百合这种
没想到竟然是茶湯狸orz (误有)
快速回复

限150 字节
上一个 下一个