搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 969阅读
  • 3回复

[愤怒了]耐克托米一人一鞋底抽飞性浪!

楼层直达
级别: 精灵王
注册时间:
2006-03-22
在线时间:
0小时
发帖:
3827
http://tech.sina.com.cn/d/2007-04-26/11591485087.shtml

NIKE FREE中文叫做"赤足新生"
CONVOY是"擎天柱"的日文写法
都是随便上网找找就能知道的东西

你非伪我不怪你
你丫的在性浪上班的不知道"爱问搜索"怎么用就该一鞋底抽飞

级别: 侠客
注册时间:
2005-12-25
在线时间:
0小时
发帖:
440
只看该作者 1楼 发表于: 2007-04-27
新浪的小编也不容易,有些频道发个新闻总是错别字一堆,语法好像机器人写出来的一样……

大多数的廉价劳动力编辑们,毕竟没有办法和“严谨、权威”挂钩吧

不过联系广告业务的人好像都比较高薪的样子
http://ads.sina.com.cn/flash_price/index.html

就当是农贸市场算了:D

级别: 侠客
注册时间:
2004-02-03
在线时间:
0小时
发帖:
396
只看该作者 2楼 发表于: 2007-04-27
SINA的翻译确实差。。。。之前看过图里是F32。。。文里写摄氏32。。。

PS感觉和动画不太相关


攻殼攻殼!!
级别: 骑士
注册时间:
2006-02-12
在线时间:
0小时
发帖:
841
只看该作者 3楼 发表于: 2007-04-27
不能怪小编吧,这确实不是什么热门知识
快速回复

限150 字节
上一个 下一个