搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 19613阅读
  • 426回复

关于<<濑户の花嫁>>名称的翻译

楼层直达
级别: 风纪警察
注册时间:
2003-08-12
在线时间:
582小时
发帖:
78142
只看该作者 135楼 发表于: 2007-04-08
引用
最初由 八云幻想境界紫 发布


名词做状语也不是不可以,唐诗和宋词里面多了,现代诗歌里也不少见,很多80后作家连在散文里也喜欢这么用……

这没什么

你去查现代汉语词典,保证也没有咱家这个词……

但是我也不支持拿搜狗来说事
同门,“唐诗”“宋词”“现代诗歌”这些都不是当代语法好不?

你叫我们这些拿当代语法交流的人还要回到古代咩?

还有,我不知道你举“咱家”来干嘛,不过我觉得“咱”只是修饰“家”的语素,并没有什么不妥

还有还有,这跟“花嫁”何干?
级别: 光明使者
注册时间:
2003-12-31
在线时间:
25小时
发帖:
11665
只看该作者 136楼 发表于: 2007-04-08
引用
最初由 zz_fly 发布

这些肯定只能搜日文
动画多半搜罗马音


你们战的一点意义没有,花嫁也好,新娘也好,房事也好,很重要吗?

エンディング中に一瞬だけウインクするパインが好きすぎて仕方ありません
级别: 风云使者
注册时间:
2004-10-17
在线时间:
0小时
发帖:
9999
只看该作者 137楼 发表于: 2007-04-08
引用
最初由 zz_fly 发布

这些肯定只能搜日文
动画多半搜罗马音


EM的搜索很费劲...少打1个字搜出来的东西都不一样...

不过EM上原文漫画挺多...一次拉几十个重复的一般能拉全...

♪~
[IMG]

生きてるのは辛い、苦しい 死が望む、欲しい
级别: 光明使者
注册时间:
2003-12-31
在线时间:
25小时
发帖:
11665
只看该作者 138楼 发表于: 2007-04-08
引用
最初由 富良兔 发布
同门,“唐诗”“宋词”“现代诗歌”这些都不是当代语法好不?

你叫我们这些拿当代语法交流的人还要回到古代咩?

还有,我不知道你举“咱家”来干嘛,不过我觉得“咱”只是修饰“家”的语素,并没有什么不妥

还有还有,这跟“花嫁”何干?


还是战神降临的时候比较好,至少大家的chun情有发泄的地方……

エンディング中に一瞬だけウインクするパインが好きすぎて仕方ありません
级别: 新手上路
注册时间:
2007-01-20
在线时间:
0小时
发帖:
195
只看该作者 139楼 发表于: 2007-04-08
说到还原原作的意境,至少要作到眼里看的是"花嫁",心里读的是"hanayome"的程度才可以把

能把片子里的四国口音用汉语方言翻出来才叫信达雅...
级别: 风云使者
注册时间:
2004-10-17
在线时间:
0小时
发帖:
9999
只看该作者 140楼 发表于: 2007-04-08
引用
最初由 富良兔 发布
同门,“唐诗”“宋词”“现代诗歌”这些都不是当代语法好不?

你叫我们这些拿当代语法交流的人还要回到古代咩?

还有,我不知道你举“咱家”来干嘛,不过我觉得“咱”只是修饰“家”的语素,并没有什么不妥

还有还有,这跟“花嫁”何干?


说话不一定要咬文嚼字吧?...能看明白不是很好么喵?..[/han]

♪~
[IMG]

生きてるのは辛い、苦しい 死が望む、欲しい
级别: 骑士
注册时间:
2004-10-25
在线时间:
12小时
发帖:
1050
只看该作者 141楼 发表于: 2007-04-08
引用
最初由 八云幻想境界紫 发布


我不是说那个态度,是你刚才发言的态度啊……

有理不在声高

那不好意思,不过那个家伙在我眼中确实一文不值


引用
最初由 RLCABC 发布
素质教育不需要成本

全民素质教育吧,不需要成本的
级别: 新手上路
注册时间:
2005-02-04
在线时间:
0小时
发帖:
100
只看该作者 142楼 发表于: 2007-04-08
引用
最初由 diablo12 发布


你们战的一点意义没有,花嫁也好,新娘也好,房事也好,很重要吗?

未战未战,大家在热烈的讨论。消磨时间混贴数交流感情学习汉语古文日语:D
级别: 精灵王
注册时间:
2006-07-14
在线时间:
0小时
发帖:
2800
只看该作者 143楼 发表于: 2007-04-08
引用
最初由 diablo12 发布


你们战的一点意义没有,花嫁也好,新娘也好,房事也好,很重要吗?

没有意义吗?哪个煞笔先提raw的:D

HIV概率没那么高

我每年查次体

次次都是安全的很

套子准备 不要随便找个站街女 粉妹绝对不要沾

时候做好清洁工作

你以为只有你怕死么 女方还怕你带呢
级别: 风纪警察
注册时间:
2003-08-12
在线时间:
582小时
发帖:
78142
只看该作者 144楼 发表于: 2007-04-08
我艹,又见搅基,我遁了

大菠萝你和肠子慢玩
级别: 禁止发言
注册时间:
2007-01-10
在线时间:
0小时
发帖:
984
只看该作者 145楼 发表于: 2007-04-08
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
级别: 新手上路
注册时间:
2007-01-20
在线时间:
0小时
发帖:
195
只看该作者 146楼 发表于: 2007-04-08
引用
最初由 富良兔 发布


还有,我不知道你举“咱家”来干嘛,不过我觉得“咱”只是修饰“家”的语素,并没有什么不妥


他说的“咱家”好像不是指OUR HOME,而是古代太监们的自称..
级别: 光明使者
注册时间:
2003-12-31
在线时间:
25小时
发帖:
11665
只看该作者 147楼 发表于: 2007-04-08
其实,为什么战我本季第一个选的片子呢?

エンディング中に一瞬だけウインクするパインが好きすぎて仕方ありません
级别: 禁止发言
注册时间:
2007-01-10
在线时间:
0小时
发帖:
984
只看该作者 148楼 发表于: 2007-04-08
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
级别: 骑士
注册时间:
2007-04-01
在线时间:
0小时
发帖:
985
只看该作者 149楼 发表于: 2007-04-08
引用
最初由 富良兔 发布
同门,“唐诗”“宋词”“现代诗歌”这些都不是当代语法好不?

你叫我们这些拿当代语法交流的人还要回到古代咩?

还有,我不知道你举“咱家”来干嘛,不过我觉得“咱”只是修饰“家”的语素,并没有什么不妥

还有还有,这跟“花嫁”何干?


照你这么说我们干吗要学古诗?

都学语法就好啦……

根据你的论调

花也是修饰嫁的语素啊……

咱是什么?是人称代词,人称代词做定语?古文里都没有……


还有,我第二次用咱家,只是针对你说“拿现代汉语词典说事”这个言论

你在现代汉语词典里查不到这个词的

因此,花嫁查不到又何妨?

据说是起点第二宅书



OTAKU的精神是努力,进取与自我表达。
——冈田斗司(为啥没有“夫”字呢?你应该这样理解,错误也是一种美)

以下内容可能涉及剧透,请选择性的观看:
听到没,乃们这些伪非!(指
快速回复

限150 字节
上一个 下一个