測試用的檔案為先近論壇上放出來的patlabor的字幕檔 , 不好意思
由於圖檔是放在電子相簿中 , 請能支援空間的朋友 先將圖抓下
讓能有更多有相同問題的朋友們能看到 , 感激不盡
step 1 : 從程式集中的vosub中先選取resync , 並進入 , 如下圖
01 step 2 : 選取open , 開啟所要轉的.srt檔 , 此時可以看到字幕那欄為一片
慘不忍睹的亂碼
02 step 3 : 選取edit進入檔案 , 請注意我用紅線框起來的部分 , 那是等一下
我們所要處理的部分
03 step 4 : 先選取上面紅框框起來的第一個 , 進入字型的設定
將字型的結果設定成如圖所示
04 step 5 : 再來是將剛剛圖3下方的紅框圈起來的部分設定為GB2312
05 step 6 : 然後 , 可以看見亂碼變成了簡體了阿
06 step 7 : 再來 , 再點選save as , 檔名就隨便你啦 , 只是檔名要跟影像檔一樣
才撥的出來嘛
******* 注意 : 現在這個做好的.srt檔跟之前的.srt已經不一樣囉 ,
再來是存完檔後 , 會發現多了一個.style檔 , 請勿殺掉它喔
07 step 8 : 然後就大功告成了啦 , 開心地欣賞大家分享的好東西嚕
08 ps : 若論壇上的朋友們有其他更好的方法的話 , 希望能互相分享一下
若對小弟我的方法有任何意見的話 , 希望能指導我這個後輩一下 , 謝謝