TO silverfox:
原版是日文版,我不主张用英文版翻译,原因是剑风原文中有不少日文文言语,英文版多半不会翻出这种文言味道,另外从日文->英文->中文这样转翻一道,翻出来的东西很有可能与原文的意义已不那么贴切。感谢你想要帮忙!
TO Sin_lust:
呵呵,谢谢你的称赞,还有感谢你先前的供图。争取在本星期将208话罪之镜搞出来。(不过图源我准备换漫游上Ling上传那个日文版了,画质很高,大家可以更好的欣赏^_^)
TO 碎南瓜:
谢谢你提醒漫游上有日文版,画质很高,如果漫游不反对的话,我下面准备拿Ling提供的那个日文版做原图翻下去了。
TO landor:
抱歉,让你失望了,上面的是我翻译并制作的。汗,翻译有不好的地方请指出,我会尽量改正。(如果Ling能翻就好了,我也乐得轻闲又可以看高质量的剑风^_^!)
最后说一下下面几话吧。史尔基念了一大串文言语咒语,向法尔纳塞与司祭说教也是文言语掺杂普通体,要把那种味道翻出来还真是翻得头痛。所以如果制作速度较慢请大家愿谅了。