搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1391阅读
  • 2回复

为什么我改过的字幕不是乱码就播不出

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-19
在线时间:
0小时
发帖:
210
我看nadesico剧场版时,用从ed上抓来的简体.ssa字幕,
但觉得里面的时间轴不是很正确,而且翻译也不是很准确,
于是我用subtitleworkshop修改一下,但之后就播不出来了,
用vobsub打开之后全都是乱码,之前用另一个工具修改过(忘了什么名字了),
播出来的就是乱码,乱码看起来是ASCII,
究竟怎么样才能令输出的文字是简体中文
现在此谢过了
级别: 新手上路
注册时间:
2003-05-19
在线时间:
0小时
发帖:
210
只看该作者 1楼 发表于: 2003-07-02
没人肯说吗,那你们是怎么保存ssa的,有没有哪里可以设编码类型
级别: 侠客
注册时间:
2002-11-26
在线时间:
0小时
发帖:
643
只看该作者 2楼 发表于: 2003-07-02
以前的很多帖子有这答案的,我不在自己的电脑上,所以说不了...去找找看...

MAI-KURAKI的歌真的很好听啊...
快速回复

限150 字节
上一个 下一个