引用
最初由 ネタバレ3号 发布
您回避了很关键的一点就是"库洛姆威尔"这个译名是XXX发明出来的
您可是从开始就打着某满的旗号封我的嘴啊?看您的奋勇战斗孤军奋战的精神,您真的只是和XXX字幕不相干的人吗
您不会是YYY字幕派来整XXX字幕的吧囧
那个译名说来我也是第一次看到,不过当时也没有觉得有什么不妥,而又一个关键在于自己生造的那就一定是错的吗~那“囧”这个表达方式不也是错的吗,因为这个字本来是没有表示这样一种表情这个意义的/
我不是说了,那个引用的目的只在于让人注意当时您的态度和情绪,而且我真的打着什么旗号了~
说孤军奋战您可是错了,您不是也在啊[/TX],单打独斗可是少年漫画的传统啊!
我在POPGO的定位算是电台的听众吧……(虽然有段时间消失过……)不过您要说我是来这里搞破坏的,那可是百分之三百的主观臆断了~~~