引用
COC是指RPG还是小说?而且爱好者的观点并不代表官方意见吧?否则说起来Cthulhu应该怎么发音都还没有结果呢,但是目前官方的翻译都是“克苏鲁”(虽然Lovecraft本人曾说过Cthulhu的发音不是人类可以读出来的 =.=)
COC=CALL OF CTHULHU,LOVECRAFT的小说,用来指代整个克苏鲁世界.
引用
最初由 ark1800 发布
永劫 终焉可都是地道的古文
争议归争议 如果非要作一个翻译出来 那个翻译还是不错的啊 至少观点是合拍的
哪有用"永劫"去代表"永恒"这个意思的.更没有用"终焉"去代表"终结"的.现代乃至古代都没有.一看就知道是从下面那句日语翻译直接塞氏翻译法搬用的二次产物.
久遠に臥したる者死する事無く、怪異なる永劫の内には死すら終焉を迎えん。
观点?LOVECRAFT对这句话的意思他本人也没有过任何说明.所有观点都是爱好这争论出来的.他生前根本没受人关注过.直到死后经过德雷斯的推广才渐渐地在二战后的美国文学界有了地位.所谓的官方都是一些爱好者组成的.如果LOVECRAFT自己能出来说明的话那才叫官方.