无安全问题 我爸爸的出生地 我妈妈的出生地 我的小学校名 我的中学校名 我最喜欢的运动 我最喜欢的歌曲 我最喜欢的电影 我最喜欢的颜色 自定义问题
水墨江南
kohaku
春意盎然
紫色梦幻
绿之印象
蓝色天空
黑色旋风
引用 最初由 wenwen 发布偶说的是汉语吧…………………………还是你的词汇量问题?随你去问………………这个就是地方文化差异么……………………?
引用 最初由 水城空翎 发布ORZ,终于找到了“本”这个量词,是指老式摄影机装入一卷胶片所能拍摄的段落,大约10分钟左右。大概这个量词的含义后来被引申了吧。不过我也不能确定……下次见到教我们欧洲电影史的老师顺便问问他这方面的问题好了- -。还有,[一本电影 - (杂志 | 手册|工具书……)],要是不想看到一本杂志云云可以这样搜啊- -b
引用 最初由 fayetian 发布拜托,和一个完全没有学过德语的人“绞汁”(……)有意思么???
引用 最初由 wenwen 发布那为什么偶说给别人听都理解……而你不能理解……
引用 最初由 wenwen 发布就是单词一样读音不一样意思不一样是吧………………
引用 最初由 fuwwa 发布前辈你这不是要求把杭州地区的方言词汇置入全国通用的普通话词汇中么[/han]
引用 最初由 霸王哆啦 发布广告,志在用英语学英语的同学们,我推荐你们用longmen出版的词典。如果用oxford的,我保证你们死的难看~
引用 最初由 wenwen 发布你不知道有 杭普话 的存在吗?
引用 最初由 reko34 发布对代词是全变,而对名词变的是冠词,变法就这么几种,但碰到一个名词就要做这么一个选择运算。德语难学是绝大部分学德语的人的共同体会,你竟然随随便便就给否定了[/han]