引用
最初由 ikarigendou 发布
我觉得不是你说的这样,听到涛声确实和小说不同,不过我觉得这更是小说和动画的不同,小说可以可以更详细的表现人物心理,甚至电视剧都可以通过演员演技表现更多的心理,但是动画做不到。 这点近藤胜也也认为动画不是一个好主意。 望月治充还是很好的解决了这个问题,回避缺点。确实仅仅100分钟不到剧情肯定会觉得里迦子和拓的感情有些突兀, 而续作也因为,第一部赔本而夭折。
就我的感受我觉得无论小说还是动画给我感觉的都是共鸣,经历过那段时光后的共鸣,只不过各自角度有所不同。
这部动画可以说是最没有gibili式浪漫的一部,没有飞行,没有魔法,没有奇遇,连主角也和gibil以往角色不同(可以对照侧耳倾听)。几乎找不到任何gibili 最常见的元素。
涛声的动画还是充斥着GBILI式的浪漫与意外。 这句话不能苟同。
我想说的,ling翻译的那文也就是小说的序文都说了——
================================
可是老实说,我觉得动画版比起氷室冴子的原作退步了。举个例子。成为大学生,回到东京的里伽子对高知的友人说,“在东京,有我想见的人,那个人啊,是在浴缸里睡觉的人”。这个是原作里没有的镜头。这种[预定调和](对男孩子来说的拯救)削弱了原作的魅力。
================================
动画版里展示的是一个怎样的里迦子?强气、神秘、孤独,但因某种因缘只对主角敞开心扉,最重要的一点是她完全是个属于回忆的存在,距离与时间反而令她的形象在主角的心中逾趋完美。到最后这一完全美化的神像留下一句意味深长引人遐想的话,故事戛然而止——这样的故事与人物模式说句不好听,处处包含了这几年吸引男性宅人的萌系元素(我也很不想用这个词侮辱涛声)
而原作里的大学篇两人重遇后,里迦子的形象才走下神坛露出真实丰满的一面(事实上因为用了交错插叙的手法,这两个形象的交融奇迹一般的协调,估计最早的原作读者不会产生我这种先看动画再看原作的,对里伽子形象转变的“强烈不协调感”)。大学篇的浪漫跟高中篇的青涩也形成很好的对比,当全文读完再回头细读时,才明白两个时段里的一点一滴交叉累积起来,才构成男女主角间的恋情,才构成完整的听到涛声。
预定调和?谁需要预定调和,谁需要在故事的末尾预先为你准备拯救了?只沉浸在青涩岁月的回忆,拒绝在随着环境与心态一起面目全非的人际关系中迈出新的一步——这就是动画版省略大学篇给我带来的坏印象。换句话说涛声正是完美地表达了这份转变才受到了一代青年的喜爱的。
一个不针对任何人的结论——涛声的动画并不充斥GBILI式的浪漫与意外,而是充斥着那种憧憬浪漫、有交流障碍的宅男所津津乐道的浪漫与意外(我何苦打那么多字诋毁自己喜欢的作品,真无趣[/han] )