引用
最初由 XXXAnmin 发布
“阿三”是啥意思--?
红头阿三
维基百科,自由的百科全书
红头阿三,上海老人在上海公共租界时期,对印度巡捕的俗称。现在仍在少数人中使用,范围扩大到所有的印度人。
各种说法
一部分人认为:由于在旁遮普省的印度锡克族人十分勇悍,英国很喜欢招募他们到各个殖民地及租借地担任治安工作。而相对一部份的人来到英国在上海的租界当巡捕。他们虽是白种人,但面孔黝黑,同时他们习惯在头上缠红头巾,于是上海人叫他们“红头黑炭”,以后又讹读作“红头阿三”。
一部分人认为:英文中“先生”通常讲作Sir,沪语音读如“三”,而“三”是单音节词。加上红头巾,所以就把印度巡捕称作红头阿三。
也有的人认为:初来上海的印度巡捕不会讲上海话,他们在执行任务时经常要和上海市民打交道,由于语言不通,双方交谈十分困难,“印捕”常反复讲:“I say”作为语言停顿,而上海人见他们老是讲“I say”,加之红头巾,便把他们叫作“红头阿三”。