引用
最初由 rayxu 发布
那么当时南北语言交流是如何进行的?官话是否就是一般介于南北之间的语言或者还是以政治中心周围的语言?
同时即便官话有区别,其变动应该也不会很大,应该有个大框架之后循序渐进的变化。
听到有一种说法,说一些南方方言如粤语发音是最接近古汉语的,不知是否属实?
古时南北的交流相当困难,不过因为有汉字也就没有什么多大问题,而官话应该是以首都地区方言为基础然后和几种不同的方言有所交通然后方便交流。但实际上我们今天是不可能知道到底当初“官话”听起来是如何的,毕竟既没有录音机也没有mp3,从脉络来说我不认为各代的官话会有多大的关联。比如据说孔子懂得用雅言念诗,那时候的雅言或应该是中原既今河南地区口音,不过也许要明了当时的河南话与今日的河南话有很大区别。秦朝一统天下之后实行书同文车同轨政策,但并没有对语音有过具体的规定,即便秦人伍佰年来都是走在学习关东文化的路上,但想想今天我国都不可能全国人民讲一种口音,在交通和通讯都极其落后的两千年前更不可能。所以秦汉两代,关中腔应该是“华夏正声”。及后五胡乱华大批操着阿尔泰通古斯语的胡人从西伯利亚和蒙古高原进入长城以南,和当地汉人杂聚融合互相影响,最后即便胡人统统汉化,可以想象也给北方诸方言造成了深刻的影响。
说粤语最接近古汉语这个提法近年来非常时髦,但这根本也只是个假说,毫无确切证据佐证。更给我一种感觉是不少文人学者互相附会逢迎才造成了这种说法的蔓延。就我看过的《广府文化源流》一书提出,粤语的本源还是汉化了的越语,在秦朝以来的两千多年的发展脉络中岭南方言是朝着越来越接近汉语的方向发展,当然之中因为战乱和人口迁徙的缘故汇入了大量古典汉语词汇,但如何就能说粤语最接近古代汉语?在逻辑上说,就好比古典英语比现代法语更能代表拉丁语群落一般说不通。
还有个重要的现象,为何粤方言和与其临近的闽方言赣方言湘方言之间有着如此之大的差别,若说粤方言真的那样子继承了所谓华夏正声的话为何赣湘吴三方言间互有影响而唯独粤闽两方言独立发展自绝于外呢?