搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 35416阅读
  • 294回复

努力必有回报,让时间见证

楼层直达
bob
级别: 新手上路
注册时间:
2008-09-08
在线时间:
0小时
发帖:
141
只看该作者 195楼 发表于: 2010-11-02
[QUOTE]最初由 dawa_2002 发布


头但是领导们说了,绝对不能出580那档次的质量水准的,质量必须好!!!价格绝对会尽量低!!!

这个消息 真是让我对这次的引进完全版信心满满啊
SD在日本好像也是真正的第一个完全版 祝愿这次引进能圆满成功 同时作为一个标杆 更多的完全版接踵而来
bob
级别: 新手上路
注册时间:
2008-09-08
在线时间:
0小时
发帖:
141
只看该作者 196楼 发表于: 2010-11-02
弱弱提个建议 借此机会不如把变色龙也一并引进了 井上是天才漫画家 他的作品都是很有价值的~
级别: 新手上路
注册时间:
2007-11-29
在线时间:
3小时
发帖:
133
只看该作者 197楼 发表于: 2010-11-02
引用
最初由 bob 发布
弱弱提个建议 借此机会不如把变色龙也一并引进了 井上是天才漫画家 他的作品都是很有价值的~


变色龙叶子不是做过了……
bob
级别: 新手上路
注册时间:
2008-09-08
在线时间:
0小时
发帖:
141
只看该作者 198楼 发表于: 2010-11-02
那个是没有版权的 不是正规出版社出的总觉得的别扭
级别: 骑士
注册时间:
2005-05-12
在线时间:
9小时
发帖:
1424
只看该作者 199楼 发表于: 2010-11-02
如果引進Real 千萬別用"命運強手"這個譯名 直接用Real就好

そう、何ものも わたしの世界を 変えられはしない
级别: 骑士
注册时间:
2008-07-03
在线时间:
37小时
发帖:
406
只看该作者 200楼 发表于: 2010-11-02
引用
最初由 xuyongwing 发布
如果引進Real 千萬別用"命運強手"這個譯名 直接用Real就好

引进版漫画貌似有相关规定不能直接用英文名称
级别: 新手上路
注册时间:
2007-11-29
在线时间:
3小时
发帖:
133
只看该作者 201楼 发表于: 2010-11-02
引用
最初由 bob 发布
那个是没有版权的 不是正规出版社出的总觉得的别扭


其实,叶子能做到那个程度,相当的好了

毕竟没有版,我不是说没有版权,是技术上确实和拿到版权的版子来说还是有差距的(废话哈),分辨率达不到那么精细,不知道是数码和模拟上的区别不
级别: 新手上路
注册时间:
2008-11-27
在线时间:
1小时
发帖:
154
只看该作者 202楼 发表于: 2010-11-02
正常印刷用应该是high-res open file 或是 hi-res PDF.

叶子那个应该是扫描的。

也加入纸片党了, 下边是我的博客,欢迎大家光临!
http://blog.163.com/akira1917@126/
bob
级别: 新手上路
注册时间:
2008-09-08
在线时间:
0小时
发帖:
141
只看该作者 203楼 发表于: 2010-11-02
引用
最初由 dawa_2002 发布


其实,叶子能做到那个程度,相当的好了

毕竟没有版,我不是说没有版权,是技术上确实和拿到版权的版子来说还是有差距的(废话哈),分辨率达不到那么精细,不知道是数码和模拟上的区别不

就说别扭吧 原来技术上也本质的差距 这就是小作坊和正规工厂级别的差别了 不过这个小作坊还是心灵手巧滴 不同于那些唯利是图的盗版商
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-12-29
在线时间:
1小时
发帖:
1588
只看该作者 204楼 发表于: 2010-11-02
引用
最初由 thez 发布

引进版漫画貌似有相关规定不能直接用英文名称


貌似台湾方面也有类似的规定,而香港就没有

命运强手的译名实在得用也就用吧,只要不是大大的汉字就好了

具体表现效果参见港台版的BAKUMAN,港版的大大汉字“爆漫”总让人觉得有偏差

还是台版尽量还原的风格,在角落加上“爆漫王”三个字让人容易接受

相比SD完全版,我还真是更期待REAL的引进,虽然两套的尖端我都有了

但是REAL算青漫,如果引进也是天朝漫画引进的一大进步啊!
级别: 新手上路
注册时间:
2007-11-29
在线时间:
3小时
发帖:
133
只看该作者 205楼 发表于: 2010-11-02
引用
最初由 akira1917 发布
正常印刷用应该是high-res open file 或是 hi-res PDF.

叶子那个应该是扫描的。


很专业啊。
级别: 风云使者
注册时间:
2004-05-04
在线时间:
2小时
发帖:
4345
只看该作者 206楼 发表于: 2010-11-02
还是等出了一个再说另一个吧。现在说再多也是废话,国内前面说的好听,后面做垃圾货的事情我见的太多了。特别是所谓的某些领导,拍胸脯保证,拍屁股走人。别有太高的指望。

前清时期坐过堂,北洋军中扛过枪;武昌城里落过荒,北伐战争帮过忙;
  军阀混战称过王,南昌外围受过伤;万里长征翻过墙,敌后抗战偷过羊;
  决战平津扒过房,横渡长江喝过汤;鸭绿江边喂过狼,炮击金门擦过膛;
  自卫还击骂过娘,改革开放扫过黄。
谁还敢和我比资历?!!
级别: 新手上路
注册时间:
2008-11-27
在线时间:
1小时
发帖:
154
只看该作者 207楼 发表于: 2010-11-02
引用
最初由 dawa_2002 发布


很专业啊。


算是半个印刷方面的业内吧。

不过只能接触少量国内书籍,大部分还是海外的。

也加入纸片党了, 下边是我的博客,欢迎大家光临!
http://blog.163.com/akira1917@126/
级别: 新手上路
注册时间:
2008-02-07
在线时间:
2小时
发帖:
248
只看该作者 208楼 发表于: 2010-11-02
引用
最初由 1159415 发布



对翻译有啥要求的,写出来啊,这样也好反映啊,,,一个人的力量太小了。群众的呼声才会起点作用。


强烈建议<灌篮高手>别在出那个"二饼"了,当初看到翻译成"二饼",我真要晕了?至今想不明白为什么会这样叫?
级别: 新手上路
注册时间:
2010-09-17
在线时间:
0小时
发帖:
16
只看该作者 209楼 发表于: 2010-11-02
引用
最初由 运气 发布


强烈建议<灌篮高手>别在出那个"二饼"了,当初看到翻译成"二饼",我真要晕了?至今想不明白为什么会这样叫?


"二饼"的形状参照麻将牌的二饼,其实就是四眼的意思,十几年前这叫法在东北算普遍吧。。。。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个