搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 5909阅读
  • 65回复

太邪恶了,翠星石到底是订契约,还是嫁人啊

楼层直达
级别: 风云使者
注册时间:
2003-10-10
在线时间:
173小时
发帖:
4011
只看该作者 45楼 发表于: 2005-11-13
引用
最初由 dio799 发布


难怪最萌投票...某巴能入围..................=.=a

人偶只有观赏价值啊.........:D


巴本身就很萌,随便放到哪个galgame都肯定是人气角色啊……= =
级别: 工作组
注册时间:
2004-09-28
在线时间:
0小时
发帖:
5658
只看该作者 46楼 发表于: 2005-11-13
嗯,天香的已经刻了收藏
好奇一下hikari的...分辨率挺大...横向填满俺的显示器...

级别: 精灵王
注册时间:
2004-05-20
在线时间:
20小时
发帖:
3583
只看该作者 47楼 发表于: 2005-11-13
引用
最初由 y19307822 发布
嗯,天香的已经刻了收藏
好奇一下hikari的...分辨率挺大...横向填满俺的显示器...

hikari的DVDRIP
半年才出一集...OTZ
级别: 新手上路
注册时间:
2002-09-20
在线时间:
0小时
发帖:
162
只看该作者 48楼 发表于: 2005-11-13
引用
最初由 stangall 发布
光之...... orz
我这两天补习看得,就是这个版本的。。。

现在的版规不让评论。。。。 = =
就不说了。。。


天香的, 等以后有空去下载来看看 ^^


===================
RMFANS就是不知道翻译水平如何?

如果翻译好的话。。。
那个字体我就忍了。。。。 = =
还是看他们的好了。。。


毕竟,一般如果是FANS 组的作品的话。。。

认真负责的程度,比某些抢热门新组的,
肯定是好上几百倍的 ^^

此fans不同彼fans啊……
级别: 精灵王
注册时间:
2004-05-20
在线时间:
20小时
发帖:
3583
只看该作者 49楼 发表于: 2005-11-13
RM2还是期待POPGO和雪飘的
我看了5个版本
感觉这2个最好
级别: 骑士
注册时间:
2005-06-04
在线时间:
1小时
发帖:
978
只看该作者 50楼 发表于: 2005-11-13
我只看一个版本,X2
觉得还好
RM1的话,我只看了光之字幕组,不过我没看过DVDRIP,只看过TVRIP,印象里光之字幕组似乎做完了。

Time passes and takes everything away except money

级别: 风云使者
注册时间:
2005-04-02
在线时间:
0小时
发帖:
4213
只看该作者 51楼 发表于: 2005-11-13
这种动画我只信赖雪飘

菊地美香以后我就萌你了
级别: 新手上路
注册时间:
2004-10-30
在线时间:
0小时
发帖:
207
只看该作者 52楼 发表于: 2005-11-13
偶其实就是那个RMFANS,
尽管号称是个“字幕组”,实际却只是是两个人做的,
所以有问题是在所难免的,不过会努力做到翻译质量更高的。
偶也承认是偶审美存在缺陷,选了一个被指责N次的字体,马上就改。
如果有达人肯提供好看的字体的话,偶先orz了。

引用
最初由 波少 发布

那字幕RMFANS无视了
字体太难看
5颜6色的
换来换去


最近也在考虑是不是要更换对白的颜色中……
叹气

引用
最初由 stangall 发布

===================
RMFANS就是不知道翻译水平如何?

如果翻译好的话。。。
那个字体我就忍了。。。。 = =
还是看他们的好了。。。


毕竟,一般如果是FANS 组的作品的话。。。

认真负责的程度,比某些抢热门新组的,
肯定是好上几百倍的 ^^



字体改幼圆成不?


最后再次orz一下。。
级别: 侠客
注册时间:
2005-01-31
在线时间:
0小时
发帖:
366
只看该作者 53楼 发表于: 2005-11-13
RMFANS哒偶看过, 还可以.
另, 字幕特效不能太耀,如必须动的话尽量缓而柔,字幕中最怕转来转去跳来跳去那种,毕竟字幕重点是字的内容……

邪惡乃生命之源


水銀極樂……o(≧ω≦)o
级别: 精灵王
注册时间:
2004-05-20
在线时间:
20小时
发帖:
3583
只看该作者 54楼 发表于: 2005-11-13
引用
最初由 白玫瑰王子 发布
偶其实就是那个RMFANS,
尽管号称是个“字幕组”,实际却只是是两个人做的,
所以有问题是在所难免的,不过会努力做到翻译质量更高的。
偶也承认是偶审美存在缺陷,选了一个被指责N次的字体,马上就改。
如果有达人肯提供好看的字体的话,偶先orz了。



最近也在考虑是不是要更换对白的颜色中……
叹气




字体改幼圆成不?


最后再次orz一下。。

把字体和颜色统一了最好~
没必要搞那么花哨
我也下你们一集
看了开头
每个人偶说话的字体颜色居然都不同
眼睛很痛苦
干脆就不看
级别: 光明使者
注册时间:
2004-04-14
在线时间:
26小时
发帖:
16482
只看该作者 55楼 发表于: 2005-11-13
orz像ppg一样朴素的字体就好

级别: 新手上路
注册时间:
2005-06-12
在线时间:
0小时
发帖:
586
只看该作者 56楼 发表于: 2005-11-13
后宫男无敌

最后达成后宫,集合所有合体成为真正的爱丽思^^
级别: 骑士
注册时间:
2005-06-04
在线时间:
1小时
发帖:
978
只看该作者 57楼 发表于: 2005-11-13
对,字幕最重要的是内容,千万不要喧宾夺主,搞得比动画还眩,那可是大忌啊。我觉得宋体黑体幼圆其实是最适合做字幕的字体了,各位搞字幕的英雄,在字体和特效上下功夫,实在是有点浪费。
RMFANS的字幕虽然还没看过,不过如果翻译准确到位的话,确实是值得期待的。

Time passes and takes everything away except money

级别: 工作组
注册时间:
2002-08-17
在线时间:
0小时
发帖:
5460
只看该作者 58楼 发表于: 2005-11-13
小老婆的啦,嘿嘿
级别: 新手上路
注册时间:
2004-10-30
在线时间:
0小时
发帖:
207
只看该作者 59楼 发表于: 2005-11-13
临睡前上来看一看,发觉大家都在鼓励我,thx无限连~!
关于翻译的问题,至少我这里有个非常热爱的RM的男人在不停查阅相关资料。。觉得注释加得还是不错的。
例如真红HORIE出自拉丁文,翠的SUIDRAME来自annasui的香水……
不嫌弃的话可以试看一下。
另:因为个人相当喜欢给角色加颜色…所以有点难以取舍,anyway
For the Rozen Maiden!
快速回复

限150 字节
上一个 下一个