多年前,当偶还是一个跟在别人后面传唱流行歌曲的小P孩时,周华健的《花心》就是一首经常被众人传唱的经典。几年后,知道了这首歌曲翻唱自日本,但却并不知其是来自日本一个叫冲绳的地方,是由一个叫喜纳吉昌的冲绳人所作。当然,更不知自己会在N年后的今天如此痴迷于冲绳民谣,痴迷于中日文化的交融。
冲绳,位于北纬26度,有名的世界旅游胜地。碧蓝的大海与盛开鲜花,是日本人心目中的香格里拉。虽然在冲绳,建筑是日式的,生活习惯也是日式的,但冲绳的味道与千里之外的日本本土迥然不同。相反,冲绳与中国的最近距离只有300多海里。
冲绳,古代被称为琉球,是一个以贸易立国的地方,与中国产生贸易关系始于1372年(中国明代时期),交流持续了约500年,直到十九世纪日本明治维新以后,它才变成日本的一个县,开始被日本同化。 而首里城则是琉球国王居住的地方。在首里城,中华文明的影响非常明显地凸现出来。位于那霸市东部的这座旧时王宫充分体现了中国文化和日本文化相结合的精华。正殿的双层建筑与北京故宫的太和殿相同,也有龙的装饰,只是这里的龙只有4个爪,以示级别低于中央政权。
冲绳的当地人对他们曾经与中国的交往很是津津乐道,当地人说,琉球王国最强盛的时候就是和中国关系密切的时期。因此冲绳人对日本的归属感似乎很淡,他们自称“琉球人”,而把日本本岛的人称为“大和人”。 也因此,我们今次的这个标题才会用《琉风轻拂》。
言归正传,开始我们的『泪光闪闪』吧。“涙そうそう”用冲绳的方言说就是“眼泪不停的流,扑簌扑簌”的意思。可以说是继喜纳吉昌的冲绳名曲「花」之后的另一冲绳代表名曲,当然也有人称其为21世纪的「花」,是夏川りみ用她流淌在血液中那冲绳的心和旋律唱出的。在此,我们有必要了解一下这首曲子的一些基本情况,也算是对冲绳民谣做一些简单的了解吧。现摘抄一段网上的新闻,原出处不可考:
引用
淚眼歌姬夏川里美 正字標記「淚光閃閃」
以一曲「淚光閃閃」在ORICON排行榜創下連續進榜70週、COUNDOWN TV排行榜連續進榜68週,發片至今依然高居卡拉OK榜第3名等多項驚異記錄的沖繩歌手夏川里美,不但讓這首歌曲傳唱全日本,自己更因為這首歌鞏固了在樂壇的地位,連走在澀谷街上夏川里美最常聽到歌迷們認出他之後耳語都是:「她是那個唱『淚光閃閃』的夏川里美欸!
轉手三次終於走紅的「淚光閃閃」
這首讓夏川里美走紅日本樂壇的「淚光閃閃」,原先是老牌歌手森山良子,為了抒發她對於在22歲時英年早逝的兄長的思念,而寫下了這首歌的歌詞,負責作曲的則是和夏川里美同樣來自沖繩石垣島的音樂團體BEGIN。雖然森山良子和BEGIN都分別演唱過這首歌曲,然而很可惜的卻都沒有造成太大的迴響。一直到了2000年,重新展開歌手活動的夏川里美在電視上看到了BEGIN在沖繩8大工業國高峰會的表演活動上演唱這首歌時,下定決心自己一定要唱這首歌,才賦予了「淚光閃閃」這首歌全新的生命。
夏川里美演唱的版本推出之後,彷彿當初KIRORO演唱「長久(劉若英很愛很愛你原曲)」一般,立刻在沖繩當地掀起一股傳唱的熱潮,不僅經常在沖繩各個電台排行榜名列前茅,更在2001年底一舉囊括了「琉球放送」、「RADIO沖繩」、「FM沖繩」等沖繩三大電台年度排行榜第一名。2002年5月「淚光閃閃」奇蹟似的在發行超過一年之後首度打進ORICON排行榜,除了最高曾創下第8名的佳績之外,並持續近榜至今達70週之久,來自日本最南端的夏川里美,自從14歲和唱片公司簽約,16歲發行單曲之後,歷經了10多年的努力,終於獲得了成功。
在2002年底,除了獲邀參加HNK年度盛事紅白歌唱大賽,演唱「淚光閃閃」這首歌曲之外,在同年底頒發的第44屆日本唱片大賞(日本作曲家協會主辦)中夏川里美以這首歌曲奪下金賞榮譽,而作詞的森山良子則以這首歌曲贏得最佳作詞人獎項,而在2003年初舉辦第17屆日本金唱片大賞(日本唱片工業協會主辦)中夏川里美更以收錄這首歌曲的首張專輯「太陽~太陽·風的思念~」榮獲演歌 / 歌謠曲部門「年度最佳專輯」殊榮。
而日本70年代的代表歌手加藤登紀子更在5月份推出的專輯「沖繩情歌」中重新演唱了這首歌,讓「淚光閃閃」儼然繼喜納昌吉的「花」(周華健代表「花心」原曲)之後,成為沖繩的代表歌曲。
「淚光閃閃」的作曲人BEGIN在每次舉辦演唱會演唱「淚光閃閃」時,總會感性的說:「我對這首歌曲深具信心,雖然不知道要花多久,但我相信,總有一天,這首歌曲一定會紅遍天下。」透過夏川里美充滿穿透力的歌聲,不僅終於讓作曲BEGIN的預言提前實現,更進一步打開了BEGIN的知名度,讓他們的新專輯「一五一會」締造了TOP5的佳績。
转了三手,分别是由作词人和作曲人演唱,最后经由夏川一炮而红的『泪光闪闪』可谓是一波三折呀。不过,是宝石终究是会发光,今天所取的的如此佳绩就足以证明此点。关于此曲的作词人森山良子、作曲BEGIN和演唱者夏川,我会在第二贴里作简单的介绍,也好让大家对其有一个初步的印象。下面,还是让我们来看看这首『泪光闪闪』一共有多少版本吧~
『泪光闪闪』 之 夏川里美版
这个版本是勿庸质疑的,可能流行最广的也是这个版本吧。可以说,没有『泪光闪闪』就没有夏川りみ的今天,同样没有夏川りみ就没有这首广被流行的国民歌曲『泪光闪闪』~\^O^/
试听地址:
http://aiolia.flamesky.org/down/tears/tears1.wma『泪光闪闪』 之 森山良子版
作为这首歌曲歌词的撰写人,也是最早演唱此曲的森山良子。不同于夏川,森山的演唱深情饱满,满含思念之情,可以算作是『泪光闪闪』深情版了~(笑)
试听地址:
http://aiolia.flamesky.org/down/tears/tears2.wma『泪光闪闪』 之 BEGIN(三味线)版
我手中的只有一首BEGIN版,但其实应该有两至三个版本,虽然神无月月已经传到T君的FTP,却一直没转移,我没收到。在此就先用这首吧,等以后收到了再回来补吧。作为『泪光闪闪』的作曲人,BEGIN的演唱则很有民谣的味道,三味线加上简单的伴奏更象是平常生活中的自娱自乐,纯朴自然~lol
试听地址:
http://aiolia.flamesky.org/down/tears/tears3.wma『泪光闪闪』 之 冲绳语版
呵呵,这个版本严格说来也是由夏川演唱,可歌词却换成了冲绳语哦,由新城俊昭负责翻译。
试听地址:
http://aiolia.flamesky.org/down/tears/tears4.wma『泪光闪闪』 之 三人LIVE版(森山良子&夏川りみ&BEGIN)
在「淚光閃閃」這首歌連番締造佳績後,作詞的森山良子特地在自己主持的廣播節目中找來作曲的BEGIN以及將這首歌曲發揚光大的演唱人夏川里美,一起合唱這首歌曲,並進而發行成單曲CD發行,不僅被視為一項創舉,更傳承了一段流行樂壇的佳話。也因此,这首曲子的三人合作有许多不同版本。这里选择的是夏川于今年3月发卖的『泪光闪闪』破百万纪念中收录的三人LIVE版。
试听地址:
http://aiolia.flamesky.org/down/tears/tears5.wma『泪光闪闪』 之 三人LIVE版之二 (スガシカオ、矢野顕子、元ちとせ)
这是我收集的另一个三个合唱版。由被做音乐般存在的矢野顯子是一个天才型的歌手、鋼琴手藝人;而元千岁则是来自日本奄美大岛的民谣演唱者,年纪轻轻但实力非凡。至于最后一位スガシカオ则不清楚是谁,汗。
试听地址:
http://aiolia.flamesky.org/down/tears/tears6.wma『泪光闪闪』 之 风铃版
这个版本来自SENS成员深浦昭彦去年的专辑《風と風りん》,用风铃来演奏10首著名的冲绳民谣。
试听地址:
http://aiolia.flamesky.org/down/tears/tears7.wma『泪光闪闪』 之 二胡版
这个版本则来自贾鹏芳的大哥及二胡启蒙老师,贾鹏新于去年来日后的第一张专辑《光の海》,同样也是用二胡来演奏著名的冲绳民谣,由京田诚一负责编曲。
试听地址:
http://aiolia.flamesky.org/down/tears/tears8.wma『泪光闪闪』 之 无声版
呵呵,这个版本其实应该算是KARAOK版,收录在夏川于今年3月发卖的『泪光闪闪』破百万纪念中。
试听地址:
http://aiolia.flamesky.org/down/tears/tears9.wma以上的这9个版本算是比较有代表性的了,如果真要算起来绝对有十几个不同的版本。全因『泪光闪闪』在成名之后,不但有N多明星翻唱过,而且也经常被用于一些LIVE或是晚会之上,所以个人觉得不必要全部收集,当然各位有兴趣和精力的话,则另当别论。
以上的几个版本,加上我手中的其他几个类似的版本,一共有12个之多,如果大家兴趣的话,我再传到漫游吧~~~