搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 10292阅读
  • 115回复

【ドラマCD 翻譯組】制作第5彈 《中年進化論plus》[貼圖﹐小貓慎入﹗]

楼层直达
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-08-03
在线时间:
0小时
发帖:
1536
只看该作者 45楼 发表于: 2004-03-09
感谢制作组的大人们…………(感动~~)偶献上偶迟到的祝福,大家节日快乐~~斑竹生日愉快~~

——恋ではなく、爱でもなく、もっとずっと 深く重い。

级别: 侠客
注册时间:
2003-04-18
在线时间:
0小时
发帖:
437
只看该作者 46楼 发表于: 2004-03-09
谢谢大人,辛苦了~~
强烈期待下载链接……
级别: 侠客
注册时间:
2002-09-20
在线时间:
0小时
发帖:
322
只看该作者 47楼 发表于: 2004-03-10
谢谢,期待下载链接,不知道什么时候自己也能听懂这么多日语

级别: 超级版主
注册时间:
2003-03-23
在线时间:
0小时
发帖:
4978
只看该作者 48楼 发表于: 2004-03-10
引用
最初由 xelly 发布
最可惜的事情,莫过于各家网站的翻译重复,翻译是如此辛苦的事,而期待翻译的作品又那么多……少年进化论和中年进化论都是在大半年之前就有全套CD翻译在网上流传的了||||翻译组在动手工作之前,是不是弄个投票调查调查什么的比较好?


:confused:

蒸的还是煮的?

一个被生活狠狠扇了几耳光随即静下心来锻炼身体不问世事不求进取的大叔
级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-03
在线时间:
0小时
发帖:
23
只看该作者 49楼 发表于: 2004-03-10
少年進化論的drama呢~~~
有石田啊~~~感謝翻譯製作組呢~>w<

如果連唯一的「相信」也背叛,
你還能得到甚麼?
级别: 侠客
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
368
只看该作者 50楼 发表于: 2004-03-10
就算外面有翻译,也不会有漫游做的这么用心、漂亮的


双手——双脚——支持漫游!~
级别: 新手上路
注册时间:
2003-11-14
在线时间:
0小时
发帖:
119
只看该作者 51楼 发表于: 2004-03-10
实在太高兴了
看了翻译好想听啊~~~~`
快点放出下载连接吧!!!!!!!
级别: 新手上路
注册时间:
2003-02-27
在线时间:
0小时
发帖:
159
只看该作者 52楼 发表于: 2004-03-10
为什么看起来那么困难,有没有可以连着看的,字体大一点的

级别: 新手上路
注册时间:
2003-03-26
在线时间:
0小时
发帖:
134
只看该作者 53楼 发表于: 2004-03-10
做的很漂亮,谢谢各位大人,辛苦了
级别: 精灵王
注册时间:
2003-01-26
在线时间:
0小时
发帖:
2964
只看该作者 54楼 发表于: 2004-03-10
迷糊当中。。。。。。。
或许是偶前面部分没看的关系吧??
支持先~

级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-25
在线时间:
0小时
发帖:
117
只看该作者 55楼 发表于: 2004-03-10
挺新颖的 很喜欢

been a long road to follow
been there and gone tomorrow
without saying goodbye to yesterday
级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-29
在线时间:
0小时
发帖:
79
只看该作者 56楼 发表于: 2004-03-10
好PP哦~~
感谢各位大大如此用心的制作~~一鞠躬~~再鞠躬~~三鞠躬~~献茶~~

天大地大 吃饭最大
级别: 侠客
注册时间:
2003-01-24
在线时间:
0小时
发帖:
580
只看该作者 57楼 发表于: 2004-03-11
真的是非常感谢翻译组的各位大人!!~~我一直在期待这个啊

级别: 版主
注册时间:
2002-05-06
在线时间:
0小时
发帖:
8709
只看该作者 58楼 发表于: 2004-03-11
大力支持DRAMA翻译组^0^
只是^^全是叉叉?...


愚かな神を礼して讃え奉る~
级别: 骑士
注册时间:
2003-01-29
在线时间:
0小时
发帖:
1290
只看该作者 59楼 发表于: 2004-03-11
超感谢啊~~刚一回国就看到这一靓帖~我真素幸运啦~~~~
另祝大家节日快乐~
快速回复

限150 字节
上一个 下一个