搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2331阅读
  • 36回复

喵的,原来《搬枪女》还不是最过分的翻译

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2002-08-11
在线时间:
0小时
发帖:
22146
只看该作者 15楼 发表于: 2005-02-05
哈泥蛙大便是那神一般的人物...

轮回之中...
级别: 骑士
注册时间:
2003-11-07
在线时间:
0小时
发帖:
1301
只看该作者 16楼 发表于: 2005-02-05
枪……有时在黑道和地方俗语里也称为"把"
女孩……LOLI……蘿莉,基本上还是可以理解的。

BUT……

把女孩……不雅……

把LOLI……把蘿莉……这好象在现代文明社会是犯法的。(详情请参见各国的未成年人保护法)

那么,“把”怎么和“蘿莉”优良的结合起来呢?

一般来说,枪是带着用的,所以就出现了“带着要用的把”

结合一下就是:带着要用的把的蘿莉

但蘿莉是可爱的纯洁的,用把似乎不太好……删去

于是“带把蘿莉”诞生了……

效果不俗啊……

厭離穢土 欣求浄土
表·壹 幽鬼剣「妖童餓鬼の断食」
表·贰 獄狂剣「二百由旬の一閃」
表·叁 畜趣剣「無為無策の冥罰」
表·肆 修罗剣「現世妄執」
表·伍 人界剣「悟入幻想」
表·陸 天上剣「天人五衰」

裏·壹 餓王剣「餓鬼十王の報い」
裏·贰 獄王剣「業風神閃の瞬斬」
裏·叁 畜王剣「弱肉強食の具現」
裏·肆 魔神剣「生者必滅」
裏·伍 人神剣「俗諦常住」
裏·陸 天神剣「三魂七魄」

终の式 六道剣「一念無量業」
级别: 风云使者
注册时间:
2003-08-27
在线时间:
0小时
发帖:
7777
只看该作者 17楼 发表于: 2005-02-05
这便是神一般的翻译阿,拜一下~~


EM ID 仅好友可检档
zz_fly(^_^)ylf_zz[eDtoon][CHN]
级别: 超级版主
注册时间:
2003-03-27
在线时间:
997小时
发帖:
2419
只看该作者 18楼 发表于: 2005-02-05
我要高喊:“哈泥蛙最高!”:D
级别: 风云使者
注册时间:
2004-05-26
在线时间:
2小时
发帖:
4995
只看该作者 19楼 发表于: 2005-02-05
搅笑用的翻译...这么认真干嘛?..........=__=

正式译名又不是这个...........哈泥蛙可是漫画板的中文翻译啊~

纯恶搞看不出来?

其实英文原名才是王道啊.........:D


run.....

哇欧...才一段时间...大家都毕业了耶...XD
级别: 侠客
注册时间:
2003-03-23
在线时间:
0小时
发帖:
362
只看该作者 20楼 发表于: 2005-02-05
只听到过有翻译成罗莉枪手的...不过我同学,受不了,她是个超级LOLI控,居然说,那个DS哈有前途!天,我无语了...

蝴蝶飞不过沧海,荒了记忆未白头
级别: 圣骑士
注册时间:
2004-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
2469
只看该作者 21楼 发表于: 2005-02-05
Re: 喵的,原来《搬枪女》还不是最过分的翻译
引用
最初由 md2 发布
帶把蘿莉第四册中文版发行!

by 哈泥蛙大大


_| ̄|○



寒死了......那样岂不成了人妖....
级别: 版主
注册时间:
2002-09-17
在线时间:
0小时
发帖:
2199
只看该作者 22楼 发表于: 2005-02-05
刚看了3拼一的D版,译作《神枪少女》,挺不错的吧。

如果你根本没有睡着,又如何从噩梦中醒来?
级别: 圣骑士
注册时间:
2002-08-24
在线时间:
1小时
发帖:
2336
只看该作者 23楼 发表于: 2005-02-05
汗死了,otz,快枪少女是我听到的最舒服的名字了


龙骑士真是幸福啊。。。。泽菲。。。。
小孟。。。。  

==========相信奇迹中的奇迹是我的工作,请不要妨碍我。
级别: 骑士
注册时间:
2004-12-02
在线时间:
0小时
发帖:
966
只看该作者 24楼 发表于: 2005-02-05
香港会不会翻成"陀枪师妹"~~~~~~~~~~~
级别: 风云使者
注册时间:
2003-05-23
在线时间:
0小时
发帖:
4920
只看该作者 25楼 发表于: 2005-02-05
引用
最初由 离人 发布
刚看了3拼一的D版,译作《神枪少女》,挺不错的吧。


話説台版漫畫就是這個譯名~
级别: 风云使者
注册时间:
2003-02-25
在线时间:
0小时
发帖:
4807
只看该作者 26楼 发表于: 2005-02-05
|||||||||||||||
只能说——中文真素“博大精深”啊……

きっと叶えられる 信じているから!
级别: 光明使者
注册时间:
2003-05-08
在线时间:
0小时
发帖:
25663
只看该作者 27楼 发表于: 2005-02-05
引用
最初由 幻影堕天使 发布
枪……有时在黑道和地方俗语里也称为"把"
女孩……LOLI……蘿莉,基本上还是可以理解的。

BUT……

把女孩……不雅……

把LOLI……把蘿莉……这好象在现代文明社会是犯法的。(详情请参见各国的未成年人保护法)

那么,“把”怎么和“蘿莉”优良的结合起来呢?

一般来说,枪是带着用的,所以就出现了“带着要用的把”

结合一下就是:带着要用的把的蘿莉

但蘿莉是可爱的纯洁的,用把似乎不太好……删去

于是“带把蘿莉”诞生了……

效果不俗啊……


嗯……把=Gun,带=sling,Gunslinger=带把人……寒……

With great power comes great opportunity to ABUSE that power.
--- Black Mage, from 8-bit theatre
(又名:被奇诺TD委员会,奇诺后宫队,奇诺同好会等) :D

还是OPERA最高啊!!!MYSTERY!!!这也能算是BLOG么?-_-b
级别: 骑士
注册时间:
2003-01-29
在线时间:
0小时
发帖:
1290
只看该作者 28楼 发表于: 2005-02-06
引用
最初由 轩辕不二 发布
香港会不会翻成"陀枪师妹"~~~~~~~~~~~


应该会称为日本版的"陀枪师妹"~~~~~~~~~~~

感觉好恶
级别: 新手上路
注册时间:
2004-08-22
在线时间:
33小时
发帖:
2554
只看该作者 29楼 发表于: 2005-02-06
搬枪女就够难听的了-.-
快速回复

限150 字节
上一个 下一个