引用
最初由 花花游龙 发布
便有趣了,是先有的字幕还是先有的动画呀.......这本末倒置得笑话别人不说你自己就不觉得吗?
那是先有字幕才是先有压制呢 人家字幕好歹在你前面 懂先来后道不
:o
算了 想你也不懂 规矩那种东西 某些人就是没有
只不过有多了一个茶余饭后的东西 日后统计 最滥的翻译又多了一个
AIR 在天空下 也不错可以搏人一笑
也只能佩服AIR的强大叫没本事的人想分一杯羹 所以就出现了某些 小白 来弄一个所谓的中文名来取悦小白
然后更多的小白 则在那里拍手叫好 小白必是小白 以那种小打小闹 小偷小摸为乐
偷到之后沾沾自喜 还正名奇说
说有一个中文名以加深记忆
我也没啥子好说的 只有一句话
15个字幕组都没命名中文名 轮不到一个压缩组来命名 你不配