引用
最初由 sheng586 发布
還有一個問題...
早瀨未沙..
裡面翻譯不一致...
兩個翻為美沙..三個翻為未莎....
不過我倒全改未沙了...
因為他日文就是早瀨未沙..(詳情可參考01:53:56處,那邊有聲優對照)
聲優對照的确是未沙的,但是台本里有几处写的的确是美沙,而音频里也像的2处就用了美沙,外挂字幕,大家对人名可以自修改成自己习惯个的~
例如
=================================
「うっうう…どうしたんだろ。おかしいね?涙が止まりませんよ」
「美沙」
「輝」
「はっ」
「第1次非常体制」