搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 26639阅读
  • 301回复

我 ____ 地看着这份帖子,看得我 ________ 。

楼层直达
级别: 版主
注册时间:
2008-06-20
在线时间:
701小时
发帖:
13299
只看该作者 150楼 发表于: 2010-11-07
引用
最初由 cerberuslegend 发布

既然你不是翻译,说这些找不自在干啥……

你引用看清楚,不满意自己改哪里找不自在[/han]

远离 删减 暗牧 圣光从下载开始
https://dmhy.anoneko.com/
http://www.kisssub.org/
https://mikanani.me/
https://nyaa.si/
--------------------------------
http://rarbg.bypassed.men/torrents.php
级别: 光明使者
注册时间:
2008-09-13
在线时间:
492小时
发帖:
8740
只看该作者 151楼 发表于: 2010-11-07
引用
最初由 vional 发布

你引用看清楚,不满意自己改哪里找不自在[/han]
你那句话明显是通过疑问强调后半句吧……:D
题外话:竟然没跑题……太不适应了……


想必上帝一定很爱他们
级别: 侠客
注册时间:
2006-08-07
在线时间:
7小时
发帖:
690
只看该作者 152楼 发表于: 2010-11-07
早就跑题了
级别: 风云使者
注册时间:
2006-11-11
在线时间:
408小时
发帖:
1386
只看该作者 153楼 发表于: 2010-11-07
引用
最初由 z6king 发布
早就跑题了

其实是标题跟着回帖跑的;)


不上破沟的日子里坠入了AKB之道...
级别: 光明使者
注册时间:
2008-09-13
在线时间:
492小时
发帖:
8740
只看该作者 154楼 发表于: 2010-11-07
引用
最初由 z6king 发布
早就跑题了

没有……还在语言这个大框架下……
作为破狗来说……这可是值得吃红豆饭庆祝的啊:D


想必上帝一定很爱他们
级别: 侠客
注册时间:
2006-08-07
在线时间:
7小时
发帖:
690
只看该作者 155楼 发表于: 2010-11-07
从3楼“的地得”就跑了,楼主只能悲哀的改标题吧……
级别: 风云使者
注册时间:
2008-06-21
在线时间:
460小时
发帖:
3916
只看该作者 156楼 发表于: 2010-11-07
大的范围来说还是没跑题的……

此耳为钉宫所生

血因“傲”而沸腾,心为“娇”而跳动

经历无数场萌战之胜利

虽心已圆满

然已无知己

长坐于音箱之前,沉醉于“うるさい!バカ!”声中

那么,便已了无遗憾

此生,定为无限的钉宫音所伴随

http://i63.photobucket.com/albums/h138/xwz99010/QM-1.jpg
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢,古今多少事,都付笑谈中。
最萌的历史,又翻开新的一页……
釘宮黨入黨誓詞:釘宮主義,吾黨所宗,以患釘病,以進最萌。
        才悠颯竜,為吾前鋒,夙夜匪懈,傲嬌是從。
        矢勤矢勇,必信必忠,一人一票,貫徹始終。
黨歌:http://mirukashihime.cool.ne.jp/sound/int_sfms.mp3
PS:群号9363778的宅女群需要大量11区的宅男宅女,有意者请与联系……
级别: 精灵王
注册时间:
2009-08-24
在线时间:
227小时
发帖:
308
只看该作者 157楼 发表于: 2010-11-07
民拿真是精力旺盛啊,佩服佩服!

填空造句:
我 ____ 地看着这份帖子,看得我 ________ 。

级别: 新手上路
注册时间:
2008-09-04
在线时间:
0小时
发帖:
22
只看该作者 158楼 发表于: 2010-11-07
的地得/语法之类自己会用就好
在网络上发言太规矩了反而看得蛋疼,草根翻译这种网络产物玩玩新潮非主流也无可厚非,只是别玩过头搞得主次颠倒了= =
级别: 骑士
注册时间:
2009-03-08
在线时间:
6小时
发帖:
1125
只看该作者 159楼 发表于: 2010-11-07
引用
最初由 kiryue 发布
的地得/语法之类自己会用就好
在网络上发言太规矩了反而看得蛋疼,草根翻译这种网络产物玩玩新潮非主流也无可厚非,只是别玩过头搞得主次颠倒了= =


问题就在于已经快到警戒线了:rolleyes:

苏维埃人类解放组织委员长
级别: 侠客
注册时间:
2008-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
605
只看该作者 160楼 发表于: 2010-11-07
引用
最初由 vional 发布
不满意外挂字幕自己改得了,翻译的人爱怎样就怎样翻谁逼你看了?

不满意公共论坛自己建(私人的)得了,看帖的人爱怎样就怎样说谁逼你看了?

这模板不错!


嗯,我就是这把枪...XD
级别: 新手上路
注册时间:
2005-07-01
在线时间:
3小时
发帖:
5
只看该作者 161楼 发表于: 2010-11-07
我蛋腚地看着这份令我蛋疼的帖子,看得我内牛满面。
级别: 风云使者
注册时间:
2006-10-03
在线时间:
490小时
发帖:
2198
只看该作者 162楼 发表于: 2010-11-07
我认真地看着这份帖子,看得我蛋疼.


病娇白雪公主,赞
级别: 风云使者
注册时间:
2006-02-26
在线时间:
12小时
发帖:
7961
只看该作者 163楼 发表于: 2010-11-07
引用
最初由 holyrevenger 发布
民拿真是精力旺盛啊,佩服佩服!

填空造句:
我 ____ 地看着这份帖子,看得我 ________ 。


应该是这样吧:

我悲伤的看着____,看得我潸然流泪。

级别: 风云使者
注册时间:
2006-03-19
在线时间:
314小时
发帖:
3903
只看该作者 164楼 发表于: 2010-11-07
引用
最初由 luerhyh 发布

你这是在偷换概念
现在讨论的是混用问题而非省略问题,是语法问题而非规范问题
请区分好这两者
而且按你的说法
"语言的发展应当以便捷易懂为首要目标,为了让人与人之间的交流更准确更方便"
那就更不能混用的地得这三字,尤其是的与地
因为这两字是用来区分后面所接词是动词还是名词
举个例子
勤劳地干事
勤劳的干事
如果的与地通用的话,你还能准确地区分这两句话中"干事"的具体意思吗?


什么时候区别汉语的词性是靠助词来区别了:cool:

举这种歧义的短语根本就是在混淆视听



爱活超好看!あおいたんマジ天使!
快速回复

限150 字节
上一个 下一个