搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2429阅读
  • 31回复

~~完美的字幕

楼层直达
级别: 骑士
注册时间:
2003-08-23
在线时间:
0小时
发帖:
863
完美的字幕~主题歌篇
四位一体:歌词,歌词中的汉字读法,歌词注音,歌词翻译。
如:想不起来了。
记得花园从不翻译歌词的,也没有歌词。
完美的字幕~文字篇
二位一体:同时显示原文和译文,如果宽屏幕的话,正好一上一下。
级别: 光明使者
注册时间:
2002-08-24
在线时间:
0小时
发帖:
27144
只看该作者 1楼 发表于: 2004-06-18
歌词注音就不用了= =
显得太花了 真的想唱的标准的话 去学50音

级别: 工作组
注册时间:
2002-09-05
在线时间:
44小时
发帖:
3082
只看该作者 2楼 发表于: 2004-06-18
Re: ~~完美的字幕
引用
最初由 唯熊唯罴 发布
完美的字幕~主题歌篇
四位一体:歌词,歌词中的汉字读法,歌词注音,歌词翻译。
如:想不起来了。
记得花园从不翻译歌词的,也没有歌词。
完美的字幕~文字篇
二位一体:同时显示原文和译文,如果宽屏幕的话,正好一上一下。


conan事务所做的就完全符合楼主主题歌篇的要求。但是,你不觉得已经看不到原本OP的模样了吗?
特效只起画龙点睛的作用,太多的堆砌就是画蛇添足。

萝莉不是那么好养成的;
萝莉常常会干一些让人崩溃的事,问一些让人崩溃的问题;
萝莉在大多数情况下是最不喜欢爸爸的,也最不听爸爸的话的……

但是萝莉真心是灰常、灰常可爱滴!!!!
级别: 侠客
注册时间:
2004-02-20
在线时间:
0小时
发帖:
680
只看该作者 3楼 发表于: 2004-06-18
有字幕就称不上完美.

楼主瞬间从画面获得信息的能力是特工级的??
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-04-13
在线时间:
0小时
发帖:
2475
只看该作者 4楼 发表于: 2004-06-19
二位一体:同时显示原文和译文,如果宽屏幕的话,正好一上一下。


....楼主真是站着说话的啊...唉...我做过字幕组知道翻译的苦啊...可怜一下...

级别: 侠客
注册时间:
2004-02-05
在线时间:
0小时
发帖:
368
只看该作者 5楼 发表于: 2004-06-19
处理不好的话OP会看起来很乱,外挂最高。
级别: 骑士
注册时间:
2003-12-18
在线时间:
0小时
发帖:
1271
只看该作者 6楼 发表于: 2004-06-19
俺只调过时间轴,深知调整的痛苦........

河森正治就是那神棍片之王.....

FF7AC FAQ(from squarecn)
◆全员集合后文森特的台词「電話屋はどこだ」是什么意思?
在忘却之都Marlene想和tifa联系而cloud的手机在战斗中丢失了,于是Marlene就问Vincent有没有手机,Vincent掀开披风表示自己没有。Marlene随后说了一句「不敢相信」让Vincent受到了打击,于是和同伴见面后就决定买一部手机,于是就向tifa打听哪里可以买到电话。
级别: 侠客
注册时间:
2004-01-29
在线时间:
0小时
发帖:
307
只看该作者 7楼 发表于: 2004-06-19
没有字幕才是最完美的。看完就扔的东西,字幕作的再好对你也是浪费;真正喜欢的动画,反复看了几遍之后,就算不懂日语,字幕的意义也很有限了,分散对原画面注意力的负面作用此时上升为主要矛盾

级别: 风云使者
注册时间:
2002-12-05
在线时间:
5小时
发帖:
4244
只看该作者 8楼 发表于: 2004-06-19
如果觉得字幕有碍视觉效果的话,做成MKV如何?
级别: 侠客
注册时间:
2004-01-29
在线时间:
0小时
发帖:
307
只看该作者 9楼 发表于: 2004-06-19
所以外挂最高

级别: 侠客
注册时间:
2004-01-29
在线时间:
0小时
发帖:
307
只看该作者 10楼 发表于: 2004-06-19
当然字幕组做内嵌是出于自己的考虑,这点我是绝对没有意见的,所以我收藏都是去下raw,然后自己打字作外挂......(仅限于疯狂喜欢的极少作品)

级别: 新手上路
注册时间:
2004-01-13
在线时间:
0小时
发帖:
4
只看该作者 11楼 发表于: 2004-06-19
晕死
因为少人看OP和ED
我就是这样的人。
级别: 版主
注册时间:
2002-07-21
在线时间:
0小时
发帖:
2714
只看该作者 12楼 发表于: 2004-06-19
如果哪部片子真如楼主所说的那样....还是不收了...
我喜欢没字幕的OP和ED,外挂最高呀~

★eDtoon☆Comic★LLLzh[TLF]
MSN:lllzh@hotmail.com
级别: 风云使者
注册时间:
2003-06-17
在线时间:
1小时
发帖:
4888
只看该作者 13楼 发表于: 2004-06-19
偶倒素比较喜欢花哨的东西……寒

记得第一次见过打歌词的字幕是全夜叉的,忘记哪里做的了,还是超级喜欢的某ED,所以看的时候很爽……

QM还木想好……
级别: 新手上路
注册时间:
2003-01-17
在线时间:
0小时
发帖:
240
只看该作者 14楼 发表于: 2004-06-19
最完美的就是raw,像楼主这样的完美字幕,我肯定敬而远之的,特别是上下两排字幕。。。

衣不如新,人不如故。我的最佳女主角——美雪
快速回复

限150 字节
上一个 下一个