搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 97662阅读
  • 1796回复

将福星进行到底——高桥区史上最强贴(112页接龙开始!)

楼层直达
级别: 工作组
注册时间:
2003-03-20
在线时间:
0小时
发帖:
1865
只看该作者 135楼 发表于: 2003-04-24
引用
最初由 fallmq 发布
当然会生气啊
诸星当变河马还是住自己的屋子,跟家人在一个桌上吃饭,拉姆对他的态度一点没变差,好像还变好了点;
拉姆变牛就要住牛棚!!吃饲料!!!(我瞎猜的)
别说她有气,我看了都有气


:eek: 这样看的呀!
原来是理解不同的问题,那就不好统一了。
不过你的想法挺有趣的.....^^
但依我对拉姆的理解还是坚持是----“心虚”
级别: 工作组
注册时间:
2002-06-21
在线时间:
0小时
发帖:
11383
只看该作者 136楼 发表于: 2003-04-25
引用
最初由 last-N 发布



喜欢上等牛肉是不知道情况时说的。
知道后说的:“被抓到了会变成寿喜火锅”(高挡的牛肉,是在赞扬拉姆,看得我哭笑不得,亏他想得到!)阿当做牛棚是为了照顾变成牛后的拉姆。

不知道你怎麽理解成那样了:confused: 我看的也是大本的(最早宁夏版的)
这一页是台湾尖端版的

真象只有一个哦!:D

諸星對拉姆說"妳哪都別去...我會養妳"感動~~
我看的是尖端版下方就有壽喜火鍋的註解 有誇讚拉姆的意思

级别: 工作组
注册时间:
2003-03-20
在线时间:
0小时
发帖:
1865
只看该作者 137楼 发表于: 2003-04-25
引用
最初由 Karin 发布

諸星對拉姆說"妳哪都別去...我會養妳"感動~~
我看的是尖端版下方就有壽喜火鍋的註解 有誇讚拉姆的意思



新下载了尖端版的(买不到大本的),比我远来买的宁夏版的要好,正在重温中。
其中最好的地方就是多了好多注解,福星里有很多日语同音引发的笑点,原来都没看懂。还有前边的友引情报站也挺有趣的。
级别: 工作组
注册时间:
2002-06-21
在线时间:
0小时
发帖:
11383
只看该作者 138楼 发表于: 2003-04-25
引用
最初由 last-N 发布



新下载了尖端版的(买不到大本的),比我远来买的宁夏版的要好,正在重温中。
其中最好的地方就是多了好多注解,福星里有很多日语同音引发的笑点,原来都没看懂。还有前边的友引情报站也挺有趣的。

我只有尖端的版本
是由一群拉姆同好組織翻譯的 我覺得翻譯的很用心

级别: 侠客
注册时间:
2002-03-27
在线时间:
7小时
发帖:
395
只看该作者 139楼 发表于: 2003-04-25
再来一个,拉姆说那句:“我只是想让达令高兴”的时候看看阿当的表情

高桥区资深潜水员!
级别: 工作组
注册时间:
2002-06-21
在线时间:
0小时
发帖:
11383
只看该作者 140楼 发表于: 2003-04-25
引用
最初由 小蓝 发布
再来一个,拉姆说那句:“我只是想让达令高兴”的时候看看阿当的表情

下一頁拉姆抱著諸星說"藥你會吃吧.."
高橋的男主角都抵擋不了女孩子的眼淚
這篇有改篇成OVA^^

级别: 工作组
注册时间:
2003-03-20
在线时间:
0小时
发帖:
1865
只看该作者 141楼 发表于: 2003-04-25
引用
最初由 Karin 发布

我只有尖端的版本
是由一群拉姆同好組織翻譯的 我覺得翻譯的很用心



确实翻译得挺好的,虽然没有比较对象(我发现宁夏版的就是尖端版换成了简体字,看它罕有的几个注解都还是繁体字,还有文字和尖端一模一样,现在有卖的也是盗的尖端版的。)福星这样的作品,那麽多经典的语言,要没有好的翻译魅力会大减吧!
我当初看岁末的钟声时就没太弄明白老和尚为什麽要给他们钟,只是大概猜是有什麽误会了。现在才知道”钟“和”钱“发音一样。
级别: 工作组
注册时间:
2002-06-21
在线时间:
0小时
发帖:
11383
只看该作者 142楼 发表于: 2003-04-25
引用
最初由 last-N 发布



确实翻译得挺好的,虽然没有比较对象(我发现宁夏版的就是尖端版换成了简体字,看它罕有的几个注解都还是繁体字,还有文字和尖端一模一样,现在有卖的也是盗的尖端版的。)福星这样的作品,那麽多经典的语言,要没有好的翻译魅力会大减吧!
我当初看岁末的钟声时就没太弄明白老和尚为什麽要给他们钟,只是大概猜是有什麽误会了。现在才知道”钟“和”钱“发音一样。

我看這篇鐘的時候笑死了~~~
大家都被和尚騙了~
除了這裡還有很多地方和日文讀音有關
有註解會比較容易融入劇情裡

级别: 版主
注册时间:
2002-10-22
在线时间:
24小时
发帖:
8218
只看该作者 143楼 发表于: 2003-04-25
引用
最初由 NPC 发布


的确,居然还有人把LOVEHINA和一刻比。。。可笑啊可笑~~


更可笑的是那人居然还认为LOVE HINA比一刻强的,实在是高啊。

级别: 风云使者
注册时间:
2002-12-02
在线时间:
0小时
发帖:
4431
只看该作者 144楼 发表于: 2003-04-25
引用
最初由 Karin 发布

下一頁拉姆抱著諸星說"藥你會吃吧.."
高橋的男主角都抵擋不了女孩子的眼淚
這篇有改篇成OVA^^

OVA中有些改动,阿当必须在8点前吃下药,否则就没救了,可是7点50多分是LUM还没有发觉她所抱的是冒牌货…………


黄昏还要昏暗的东西,比血液还要鲜红的东西,在时间之流中出现吧,在您的伟大的名下,我在这黑闇中起誓,把阻挡在我们前方,所有的愚蠢之物,集合你我之力,赐与他们平等的毁灭吧
级别: 工作组
注册时间:
2003-03-20
在线时间:
0小时
发帖:
1865
只看该作者 145楼 发表于: 2003-04-25
引用
最初由 小蓝 发布
再来一个,拉姆说那句:“我只是想让达令高兴”的时候看看阿当的表情



这一部份除的有感动的地方好笑的地方外。
我觉的那只真的小狗也配合得很好 ^^
而且一直茫然的表情…………好可爱!!
级别: 侠客
注册时间:
2003-02-22
在线时间:
0小时
发帖:
708
只看该作者 146楼 发表于: 2003-04-25
不过说起来,回想拉姆变牛的那集动画,好像还有一个片头,片尾,做的好像黑白电影似的,片头是拉姆做火车走了,片尾是诸星在火车站接人,气氛很凝重,对白也比较感人,第一次看的时候还真被感动了一阵,然后,露了一个牛头出来,恶搞啊。
动画就喜欢这样做,许多恶搞的戏,如果把最后那一小段截去,就是一个真正感人的片段,但是加上了那一段的话~~~~~
可怜我纯洁的感情啊,被这种戏一遍又一遍的践踏。
NPC
级别: 版主
注册时间:
2002-09-08
在线时间:
2小时
发帖:
21192
只看该作者 147楼 发表于: 2003-04-25
引用
最初由 Jabberwock 发布


更可笑的是那人居然还认为LOVE HINA比一刻强的,实在是高啊。


真想看看他的高论,当笑话看,再荒谬也行~~
级别: 工作组
注册时间:
2003-03-20
在线时间:
0小时
发帖:
1865
只看该作者 148楼 发表于: 2003-04-25
引用
最初由 fallmq 发布
不过说起来,回想拉姆变牛的那集动画,好像还有一个片头,片尾,做的好像黑白电影似的,片头是拉姆做火车走了,片尾是诸星在火车站接人,气氛很凝重,对白也比较感人,第一次看的时候还真被感动了一阵,然后,露了一个牛头出来,恶搞啊。
动画就喜欢这样做,许多恶搞的戏,如果把最后那一小段截去,就是一个真正感人的片段,但是加上了那一段的话~~~~~
可怜我纯洁的感情啊,被这种戏一遍又一遍的践踏。


虽还没看到这集的动画,但听你的描述的“感人+那个牛头”的感觉到挺有高桥的风格 ^^
她总是不会要你挺留在一种情绪里太久的
看《大瓶小瓶》,《拉姆变成牛》《小渚的未婚夫(妻)》《带电的魔境》……太多就不列举了。
不过《最後的约会》到是在结尾时一直延续了那种淡淡的感动...
级别: 侠客
注册时间:
2003-02-22
在线时间:
0小时
发帖:
708
只看该作者 149楼 发表于: 2003-04-26
《最後的约会》????
《最初的约会》就看过,最后是挺感动,《最後的约会》就一点印象都没有,难道是我孤陋寡闻??
其实呢,这种例子多的是,“愛與鬥魂的手套”,阿当带上手套后为了不打到拉姆,用自己的脸去挡,本来是很不错的一件事,不过拉姆好像很享受诸星的这种做法,不停往诸星同学身上凑,结果诸星就要不停的挨自己的拳头,好惨哪。本来可能是个感情戏,最后成了滑稽剧。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个