搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2404阅读
  • 32回复

[请教]在国外遇到很多“吴”姓的用“Ng"来拼写,这是什么来头

楼层直达
级别: 禁止发言
注册时间:
2003-01-05
在线时间:
50小时
发帖:
1822
— 本帖被 sakuraahn 执行锁定操作(2012-07-07) —
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
级别: 光明使者
注册时间:
2007-12-28
在线时间:
21小时
发帖:
10410
只看该作者 1楼 发表于: 2010-08-01
粤语吧
香港的同学就是这么拼的
级别: 禁止发言
注册时间:
2003-01-05
在线时间:
50小时
发帖:
1822
只看该作者 2楼 发表于: 2010-08-01
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
级别: 光明使者
注册时间:
2007-12-28
在线时间:
21小时
发帖:
10410
只看该作者 3楼 发表于: 2010-08-01
你都这么确定了还问啥呢
级别: 光明使者
注册时间:
2002-08-15
在线时间:
292小时
发帖:
17214
只看该作者 4楼 发表于: 2010-08-01
好像一些越南人的名字也是能见到这个拼写

你的微笑
级别: 精灵王
注册时间:
2002-05-05
在线时间:
4小时
发帖:
2514
只看该作者 5楼 发表于: 2010-08-01
ng在英语里的发音和粤语的吴很像

不管源头是什么,相信这种写法还是经由粤语发扬出去的


  被墙毙了的本部       小可研部    11区哨岗    BP机群呼网
级别: 风云使者
注册时间:
2006-01-02
在线时间:
192小时
发帖:
2211
只看该作者 6楼 发表于: 2010-08-01
广东人基本没学过粤语发音的字母表示,你还指望广东人告诉你?只有香港那边还有相关的学术研究。

你可以通过这个看看粤语的发音体系:

http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
级别: 版主
注册时间:
2002-10-25
在线时间:
250小时
发帖:
25182
只看该作者 7楼 发表于: 2010-08-01
你出国这么多年都干嘛了,除了香港人你还见谁的名字是这么拼的?而且什么叫古越语就是今天的吴语,这都是从哪里淘来的……

生不用封万户侯常恨不识苍井优

级别: 新手上路
注册时间:
2008-01-25
在线时间:
0小时
发帖:
223
只看该作者 8楼 发表于: 2010-08-01
这是威妥玛式拼音,西方人定的拼音标准。同理还有张 = cheung, 蒋 = Chiang 等等等等
级别: 光明使者
注册时间:
2004-11-11
在线时间:
346小时
发帖:
14165
只看该作者 9楼 发表于: 2010-08-01
粤语拼音

韩国的也有LEE=李

這是生日禮物
级别: 禁止发言
注册时间:
2003-01-05
在线时间:
50小时
发帖:
1822
只看该作者 10楼 发表于: 2010-08-01
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
级别: 禁止发言
注册时间:
2003-01-05
在线时间:
50小时
发帖:
1822
只看该作者 11楼 发表于: 2010-08-01
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
级别: 骑士
注册时间:
2009-03-28
在线时间:
0小时
发帖:
830
只看该作者 12楼 发表于: 2010-08-01
你写论文时候老师有没有教你wiki不可以作为reference?
级别: 新手上路
注册时间:
2008-01-25
在线时间:
0小时
发帖:
223
只看该作者 13楼 发表于: 2010-08-01
粤语拼音也是用的威妥玛式拼音,只是按照粤语的读音来拼。拼音的兴起是在最近,但威妥玛式拼音早已有之,所以很多地方,尤其是非内地的地方还是沿用这种拼法
级别: 禁止发言
注册时间:
2003-01-05
在线时间:
50小时
发帖:
1822
只看该作者 14楼 发表于: 2010-08-01
用户被禁言,该主题自动屏蔽!