搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 5955阅读
  • 97回复

【ED】【新世紀GPX】【TV版】【DVDRIP】【01~37】【完结】

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2003-04-24
在线时间:
0小时
发帖:
119
只看该作者 60楼 发表于: 2004-03-20
总算等到新的了
级别: 工作组
注册时间:
2002-05-31
在线时间:
0小时
发帖:
2081
只看该作者 61楼 发表于: 2004-03-22
楼主,续一下种啦,停在92.9%了。

青山幽谷笛声扬,白鹤振羽任翱翔;
往事前尘随风逝,携手云峰隐仙乡.

----------------------------------------------
我想飞,但我的身体太笨重;
我想爱,但我的心太放纵。
级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-13
在线时间:
0小时
发帖:
15
只看该作者 62楼 发表于: 2004-03-26
感謝分亨
辛苦了
级别: 精灵王
注册时间:
2002-12-19
在线时间:
1小时
发帖:
2644
只看该作者 63楼 发表于: 2004-04-05
【4月5日更新】
第20话BT
第21话字幕OCR中,晚些时候发布
级别: 精灵王
注册时间:
2002-12-19
在线时间:
1小时
发帖:
2644
只看该作者 64楼 发表于: 2004-04-06
【4月6日更新】
Round.21 BT Link
级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-19
在线时间:
0小时
发帖:
144
只看该作者 65楼 发表于: 2004-04-08
有点难连~!谢谢了!~

Tomorrow is another day, another opportunity.

My Creations
级别: 精灵王
注册时间:
2002-12-19
在线时间:
1小时
发帖:
2644
只看该作者 66楼 发表于: 2004-04-08
【4月8日更新】
Round.20~21 ED Link
级别: 新手上路
注册时间:
2003-11-05
在线时间:
0小时
发帖:
12
只看该作者 67楼 发表于: 2004-04-14
.OGM? 用什麼來播放的?
CRS
级别: 新手上路
注册时间:
2004-04-12
在线时间:
0小时
发帖:
18
只看该作者 68楼 发表于: 2004-04-14
感谢支持!
级别: 侠客
注册时间:
2003-11-03
在线时间:
0小时
发帖:
353
只看该作者 69楼 发表于: 2004-04-14
哇,好多的说~~

每个女孩都曾是无泪的天使,
当看到自己喜欢的男孩时,
便会流泪,于是变为凡人。
所以男孩一定不要辜负女孩,
因为女孩为他放弃了整个天堂。
级别: 精灵王
注册时间:
2002-12-19
在线时间:
1小时
发帖:
2644
只看该作者 70楼 发表于: 2004-04-23
【4月23日更新】
Round.22~23 BT Link
级别: 精灵王
注册时间:
2002-12-19
在线时间:
1小时
发帖:
2644
只看该作者 71楼 发表于: 2004-04-23
23话字幕修正【简】
复制下面文字,替换掉“[Cyber Formula][DVDRIP][023].GB”文档中第286段对话~完

引用
286
00:18:21,172 --> 00:18:22,139
反而还会快的多

287
00:18:22,674 --> 00:18:23,936
这倒是真的

288
00:18:24,676 --> 00:18:26,007
不知道那是什么样子的车子

289
00:18:26,578 --> 00:18:28,978
车田叔 我们什么时候去英国

290
00:18:29,481 --> 00:18:31,142
明天早上就出发了

291
00:18:31,182 --> 00:18:32,581
为了第五回合的车赛

292
00:18:32,617 --> 00:18:35,552
我们必须早一点拿到新车马上进行整修

293
00:18:36,688 --> 00:18:38,679
好,良平,准备出发

294
00:18:38,723 --> 00:18:39,155


295
00:18:39,858 --> 00:18:44,295
那么我马上着手 把阿斯拉达的电脑系统拆下来

296
00:18:44,996 --> 00:18:47,294
那就拜托大家了

297
00:18:47,499 --> 00:18:48,090


298
00:18:49,934 --> 00:18:53,631
加拿大的上空晴空万里

299
00:18:53,671 --> 00:18:57,198
在这个蓝天之下 通过预赛的四十五辆车子

300
00:18:57,242 --> 00:18:58,869
不久之后就要开始第四回合

301
00:18:58,910 --> 00:19:01,538
加拿大冠军杯的比赛了

302
00:19:04,249 --> 00:19:05,147
以第一名的成绩

303
00:19:05,183 --> 00:19:07,276
首先通过终点的是奇塔利亚罗贝

304
00:19:07,318 --> 00:19:10,776
然后是法兰 古德利安\N跟着是新条直辉的车子

305
00:19:10,822 --> 00:19:12,847
现在结束了惊险的车程

306
00:19:12,891 --> 00:19:14,916
各赛车又重新回到起点

307
00:19:15,760 --> 00:19:19,127
加拿大冠军杯第四回合的决赛马上就要开始

308
00:19:19,664 --> 00:19:22,258
隼人在预赛的时候退场了

309
00:19:22,300 --> 00:19:23,824
这是一次惨痛的教训

310
00:19:24,335 --> 00:19:26,530
没有受伤算是不幸中的大幸了

311
00:19:27,305 --> 00:19:30,297
我接到他们连络说\N大家都已经出发到英国去了

312
00:19:30,842 --> 00:19:33,242
去英国,明日香你不去吗

313
00:19:34,212 --> 00:19:36,703
我要暂时留在这里

314
00:19:36,748 --> 00:19:39,342
总不能放着受伤的哥哥不管嘛

315
00:19:39,551 --> 00:19:40,279
对不起

316
00:19:40,318 --> 00:19:42,252
比赛要开始了

317
00:19:44,122 --> 00:19:46,022
参赛的车子已经在起跑点准备起跑

318
00:19:46,057 --> 00:19:48,890
现在信号…变成蓝色

319
00:19:49,327 --> 00:19:50,760
第一个冲出去的是奇塔伊亚

320
00:19:50,795 --> 00:19:51,989
接下来是新条直辉

321
00:19:52,030 --> 00:19:53,861
新条直辉拼命的追赶

322
00:19:53,898 --> 00:19:55,092
跟法兰·哈利并行

323
00:19:55,133 --> 00:19:57,158
法兰·哈利把车道给霸占住了

324
00:19:57,202 --> 00:19:58,829
新条直辉没有办法超越

325
00:20:13,651 --> 00:20:14,379
怎么了

326
00:20:14,586 --> 00:20:16,110
罗贝的车子冲出了跑道

327
00:20:16,154 --> 00:20:18,645
一度领先的罗贝竟然被迫退出了比赛

328
00:20:18,690 --> 00:20:20,248
他一定很不甘心

329
00:20:20,291 --> 00:20:22,316
现在争夺第一名的是新条直辉

330
00:20:22,360 --> 00:20:24,225
还有法兰·哈利两位选手

331
00:20:24,262 --> 00:20:25,752
非常激烈的拉距战

332
00:20:25,797 --> 00:20:28,163
大家的注意力都被领先的激战给吸引过去

333
00:20:28,199 --> 00:20:31,191
现在追上来的是积奇 古迪里昂跟艾迪利

334
00:20:31,236 --> 00:20:33,898
他们两个人恐怕追不上前面的了

335
00:20:33,938 --> 00:20:37,396
从这个情况看来 新条直辉也许会继续领先

336
00:20:37,609 --> 00:20:40,305
风见隼人他只要从第五回合再开始努力就够了

337
00:20:41,079 --> 00:20:43,809
车田叔 第五回合我想拿到胜利

338
00:20:44,883 --> 00:20:46,407
你是突然怎么了

339
00:20:47,685 --> 00:20:50,021
身为一个高智能方程式的赛车手

340
00:20:50,021 --> 00:20:50,817
我想要赢得这场比赛

341
00:20:51,022 --> 00:20:51,954
我想要跑得比新条

342
00:20:51,990 --> 00:20:55,187
艾迪利 法兰 所有认都快

343
00:20:55,860 --> 00:20:59,660
这并不是为了谁 我只是想为自己而跑

344
00:21:01,399 --> 00:21:02,991
说得好,隼人

345
00:21:03,034 --> 00:21:04,228
就是要保持这种心情

346
00:21:13,878 --> 00:21:16,711
新条直辉追过法兰·哈利拿到领先的位置

347
00:21:16,748 --> 00:21:17,840
法兰·哈利又追上来了

348
00:21:17,882 --> 00:21:19,349
他是不是能保持领先呢

349
00:21:19,384 --> 00:21:25,220
新条直辉现在在法兰·哈利的后面

350
00:21:25,256 --> 00:21:26,280
新条直辉现在超车了

351
00:21:26,324 --> 00:21:27,882
加足马力超越了法兰·哈利

352
00:21:29,060 --> 00:21:30,755
新条直辉拿到冠军 到达终点

353
00:21:30,795 --> 00:21:31,352
干得好

354
00:21:31,396 --> 00:21:34,229
日本的年轻赛车手 跑进终点

355
00:21:34,265 --> 00:21:35,254
第二位到达的也是新人

356
00:21:35,300 --> 00:21:37,234
是驾驶觅星VR4的艾迪利

357
00:21:37,268 --> 00:21:39,202
经过激烈的竞争以后

358
00:21:39,237 --> 00:21:41,398
第四回合加拿大冠军杯结束了

359
00:21:46,077 --> 00:21:48,307
你成功了,直辉
级别: 精灵王
注册时间:
2002-12-19
在线时间:
1小时
发帖:
2644
只看该作者 72楼 发表于: 2004-04-23
23话字幕修正【繁】
复制下面文字,替换掉“[Cyber Formula][DVDRIP][023].B5”文档中第286段对话~完

引用
286
00:18:21,172 --> 00:18:22,139
反而還會快的多

287
00:18:22,674 --> 00:18:23,936
這倒是真的

288
00:18:24,676 --> 00:18:26,007
不知道那是什麼樣子的車子

289
00:18:26,578 --> 00:18:28,978
車田叔 我們什麼時候去英國

290
00:18:29,481 --> 00:18:31,142
明天早上就出發了

291
00:18:31,182 --> 00:18:32,581
為了第五回合的車賽

292
00:18:32,617 --> 00:18:35,552
我們必須早一點拿到新車馬上進行整修

293
00:18:36,688 --> 00:18:38,679
好,良平,準備出發

294
00:18:38,723 --> 00:18:39,155


295
00:18:39,858 --> 00:18:44,295
那麼我馬上著手 把阿斯拉達的電腦系統拆下來

296
00:18:44,996 --> 00:18:47,294
那就拜託大家了

297
00:18:47,499 --> 00:18:48,090


298
00:18:49,934 --> 00:18:53,631
加拿大的上空晴空萬里

299
00:18:53,671 --> 00:18:57,198
在這個藍天之下 通過預賽的四十五輛車子

300
00:18:57,242 --> 00:18:58,869
不久之後就要開始第四回合

301
00:18:58,910 --> 00:19:01,538
加拿大冠軍杯的比賽了

302
00:19:04,249 --> 00:19:05,147
以第一名的成績

303
00:19:05,183 --> 00:19:07,276
首先通過終點的是奇塔利亞羅貝

304
00:19:07,318 --> 00:19:10,776
然後是法蘭 古德利安\N跟著是新條直輝的車子

305
00:19:10,822 --> 00:19:12,847
現在結束了驚險的車程

306
00:19:12,891 --> 00:19:14,916
各賽車又重新回到起點

307
00:19:15,760 --> 00:19:19,127
加拿大冠軍杯第四回合的決賽馬上就要開始

308
00:19:19,664 --> 00:19:22,258
隼人在預賽的時候退場了

309
00:19:22,300 --> 00:19:23,824
這是一次慘痛的教訓

310
00:19:24,335 --> 00:19:26,530
沒有受傷算是不幸中的大幸了

311
00:19:27,305 --> 00:19:30,297
我接到他們連絡說\N大家都已經出發到英國去了

312
00:19:30,842 --> 00:19:33,242
去英國,明日香你不去嗎

313
00:19:34,212 --> 00:19:36,703
我要暫時留在這裏

314
00:19:36,748 --> 00:19:39,342
總不能放著受傷的哥哥不管嘛

315
00:19:39,551 --> 00:19:40,279
對不起

316
00:19:40,318 --> 00:19:42,252
比賽要開始了

317
00:19:44,122 --> 00:19:46,022
參賽的車子已經在起跑點準備起跑

318
00:19:46,057 --> 00:19:48,890
現在信號…變成藍色

319
00:19:49,327 --> 00:19:50,760
第一個沖出去的是奇塔伊亞

320
00:19:50,795 --> 00:19:51,989
接下來是新條直輝

321
00:19:52,030 --> 00:19:53,861
新條直輝拼命的追趕

322
00:19:53,898 --> 00:19:55,092
跟法蘭•哈利並行

323
00:19:55,133 --> 00:19:57,158
法蘭•哈利把車道給霸佔住了

324
00:19:57,202 --> 00:19:58,829
新條直輝沒有辦法超越

325
00:20:13,651 --> 00:20:14,379
怎麼了

326
00:20:14,586 --> 00:20:16,110
羅貝的車子沖出了跑道

327
00:20:16,154 --> 00:20:18,645
一度領先的羅貝竟然被迫退出了比賽

328
00:20:18,690 --> 00:20:20,248
他一定很不甘心

329
00:20:20,291 --> 00:20:22,316
現在爭奪第一名的是新條直輝

330
00:20:22,360 --> 00:20:24,225
還有法蘭•哈利兩位選手

331
00:20:24,262 --> 00:20:25,752
非常激烈的拉距戰

332
00:20:25,797 --> 00:20:28,163
大家的注意力都被領先的激戰給吸引過去

333
00:20:28,199 --> 00:20:31,191
現在追上來的是積奇 古迪里昂跟艾迪利

334
00:20:31,236 --> 00:20:33,898
他們兩個人恐怕追不上前面的了

335
00:20:33,938 --> 00:20:37,396
從這個情況看來 新條直輝也許會繼續領先

336
00:20:37,609 --> 00:20:40,305
風見隼人他只要從第五回合再開始努力就夠了

337
00:20:41,079 --> 00:20:43,809
車田叔 第五回合我想拿到勝利

338
00:20:44,883 --> 00:20:46,407
你是突然怎麼了

339
00:20:47,685 --> 00:20:50,021
身為一個高智慧方程式的賽車手

340
00:20:50,021 --> 00:20:50,817
我想要贏得這場比賽

341
00:20:51,022 --> 00:20:51,954
我想要跑得比新條

342
00:20:51,990 --> 00:20:55,187
艾迪利 法蘭 所有認都快

343
00:20:55,860 --> 00:20:59,660
這並不是為了誰 我只是想為自己而跑

344
00:21:01,399 --> 00:21:02,991
說得好,隼人

345
00:21:03,034 --> 00:21:04,228
就是要保持這種心情

346
00:21:13,878 --> 00:21:16,711
新條直輝追過法蘭•哈利拿到領先的位置

347
00:21:16,748 --> 00:21:17,840
法蘭•哈利又追上來了

348
00:21:17,882 --> 00:21:19,349
他是不是能保持領先呢

349
00:21:19,384 --> 00:21:25,220
新條直輝現在在法蘭•哈利的後面

350
00:21:25,256 --> 00:21:26,280
新條直輝現在超車了

351
00:21:26,324 --> 00:21:27,882
加足馬力超越了法蘭•哈利

352
00:21:29,060 --> 00:21:30,755
新條直輝拿到冠軍 到達終點

353
00:21:30,795 --> 00:21:31,352
幹得好

354
00:21:31,396 --> 00:21:34,229
日本的年輕賽車手 跑進終點

355
00:21:34,265 --> 00:21:35,254
第二位到達的也是新人

356
00:21:35,300 --> 00:21:37,234
是駕駛覓星VR4的艾迪利

357
00:21:37,268 --> 00:21:39,202
經過激烈的競爭以後

358
00:21:39,237 --> 00:21:41,398
第四回合加拿大冠軍杯結束了

359
00:21:46,077 --> 00:21:48,307
你成功了,直輝
级别: 圣骑士
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
0小时
发帖:
1943
只看该作者 73楼 发表于: 2004-04-25
楼主20,21能不能重新再放到bt上
级别: 精灵王
注册时间:
2002-12-19
在线时间:
1小时
发帖:
2644
只看该作者 74楼 发表于: 2004-04-26
引用
最初由 violet 发布
楼主20,21能不能重新再放到bt上

可以,20~21 Reseed 2天
[RESEED]《CYBER FORMULA》『新世纪GPX』TV版_DVDRIP_ROUND.20
[RESEED]《CYBER FORMULA》『新世纪GPX』TV版_DVDRIP_ROUND.21


若无法下载请上『贪婪大陆-BT发布区』搜索关键字"GPX"
快速回复

限150 字节
上一个 下一个