水の中に夜が揺れてる 夜色在水波中摇动
哀しいほど静かに佇む 波澜不惊的寂静令人神伤
緑成す岸辺绿树成荫的岸边
美しい夜明けを绚美的黎明
ただ待っていられたら 只要耐心等待
綺麗な心で用纯洁的心灵(如果能够用纯洁的心灵耐心地等待美好的黎明)
暗い海と空の向こうに 灰暗的海与空的对岸
争いのない場所があるのと 有处没有争斗的沃土
教えてくれたのは誰告诉我的人是谁
誰もがたどり着けない 无人能够抵达那里
それとも誰かの心の中に或是存在于谁的心中
水の流れを鎮めて
くれる大地を潤すしらべ为滋润那平息水流涌动的大地所作之曲
いまはどこにも無くても即使现在已不在人间
きっと自分で手に入れるの 也一定能够凭借自己的双手获得
いつも、いつか、きっと无论何时,总有一天,一定
水の証をこの手に 拿着水之证,
全ての炎を飲み込んで尚忍受这一切艰难困苦
広く優しく流れる 宽阔地,温柔地流淌着
その静けさにたどり着くの 到达那寂静的对岸
いつも、いつか、きっと无论何时,总有一天,一定
貴方の手を取り……牵着你的手......
歌词来源对不起,忘记了,记得是某个seed网站的大大辛苦打上来的,谢了
翻译前面大部分是来自漫游,后面补上
不过总觉得狗屁不通,大家先凑活看看
还是请专业人士来翻吧,偶实在不行