上次得到SNIC老大的的介绍后 正式努力开始逐步转用SubtitleCreator来制作SUP的字幕文件 使用上一段时间后(已经好一段日子了)发现这个软件的确很好用 但是有几点好象不太好 我怀疑是自己不会用 英文白痴一个 所以特来请问一下
以下说说 我的疑问跟看法:
1:好象这个软件 手动操作的功能比较少 一打开SRT字幕 凡是时间有重叠的那些对白 后面那句的出现时间 都会自动调整为紧跟前一句的结束时间 而且完全没有任何提示或警告
(我甚至怀疑是不是自己不会用SubtitleCreator这个软件 才会发生这个问题 比如Srt2Sup他有一个查时间或者查字幕超屏的功能按键 可以查出重叠时间的位置 dvd labpro软件的自带字幕软件时间 重叠的地方也有红色警告的显示 有时间重叠的话转换也会提示)
所以特来一问 到底SubtitleCreator应该怎么灵活查时间重叠
(暂时我只能继续使用Srt2Sup辅助做查时间重叠 然后在SubtitleCreator上面手动修改)
2: SubtitleCreator好象不能象Srt2Sup那样能每句字幕都能独立调整(继续怀疑是否自己不会用)
请问SubtitleCreator我要独立调整某几句对白的设置 应该怎么做才能实现
(某些对白字幕我想独立修改他的字体以及尺寸还有位置)
3: SubtitleCreator 我设置好后 每次运行 他都会使用回默认设置参数
请问这个我怎么做才能令他默认设置为我自己的参数
SubtitleCreator使用上后 发现没有以前感觉的那么难用(本人笨之过)也的确是挺简单的 制作BIG5字幕 简体系统下面字幕也不需要专门转为BIG5码了 字幕过长的 他能自动缩小对白的字体尺寸 以达到完全能显示字幕的效果(这个真是超级好啊 不用担心疏忽了查超屏的情况) 而且转换超级快
不过感觉边框的效果 好象没有dvdlabpro的来得美观 但是要做SUP的话 他的效果实在比Srt2Sup好太多了
Srt2Sup的手动功能还是很强的一个(可能本人见识少) 转换成SUP 比起SubtitleCreator就是超级的慢
dvdlabpro的话 没有字幕超屏提示 制作多行跟单行混合的字幕 也不太理想 调整了适合2行字幕的位置时 单行字幕会靠在上面 这时效果不太美观 要是字幕全是单行的话 那么dvdlabpro的效果还是非常不错的
寒看上去写了不少内容 不知道大家能否完全看完.......
本人的情况说完 还请各位帮帮小弟我 解答一下疑问 谢谢
注册不到PCDVD论坛的ID 真是倒大霉..........