引用
最初由 bosch 发布
所谓的3 区字幕,也是人作的,不是天生的,水平如何,不能肯定。
字幕的好坏,我自己也没资格评论
我个人的一般收集,只要是有外挂就好,所谓翻译质量是次要的(毕竟,纵观其它版本,也没能力发现什么大问题)
而3区的翻译质量如何,其实懂的人都心中有数,多说也没什么意义,自己水平不足,而去随便评论好坏,实在不是我的风格,而FANSUB,原始的目的,不就是为了喜欢,而做的试看版本么?
但似乎还很少见到有人去挑3区翻译的毛病的(当然,不可能100%都没错,都是人做的嘛,由于多次看到BOSCH同学提出3区的翻译烂,还有很大问题,所以欢迎BOSCH同学有空去挑挑3区的翻译问题,好让我等水平低下的人长长见识也好:p)3区翻译人员本身的水平,加上有台本参照,翻译质量如果还会比FANSSUB的版本差的话,那么,我可以不用去买3区DVD了
但VIDEO部分不一样,自己眼睛看的,要收集下来保存,也是要$去买HD或者DVD-R来保存的,实在不想N年后像扔垃圾似的把DVD-R扔掉,所以尽量收外挂版(其中之一的原因)
外挂和内嵌的好坏,绝对是大多数人喜欢外挂,要证实的话大可以开贴投票看看
但做成非内嵌的原因,大多数是不想别人把制作人员名单去掉,
所以就要被迫做出相对的次品,再用类似愚民手段去宣传
当然,很多TVRIP的内嵌版,很多人是看完就删的,也没什么所谓了
至于我的签名,是引用某L的话,"L"君,非我也,也非某LO****
而是LITEN君,由于不是我先说的,但这话说得也实在是好,由于版权所有,只好引用了,特此顺便声明一下