1,犬夜叉 INUYASYA
犬:当然,狗的意思
夜叉:梵语中暴恶之意的音译,即吃人的鬼,皈依佛法之后守护诸天,特别是担任毗沙门天的从者,守护北方.
这个典故,看过<圣传>或者别的什么关于佛教典故的小孩应该都很清楚吧
高桥先生为这位男主角起名为犬夜叉,其用意何在呢?也许是取其“守护”
的意思吧,因为在第二卷里,当犬夜叉对戈薇说出:“总之我保护你就是了”
之后,铁碎牙起了反应和变化。有一颗保护最爱的人的心,大概就是守护的最终涵义吧。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
2,戈薇 KAGGOME
KAGO这个音在日语里是“笼子”的意思,ME则写作“目”是眼儿,缝儿的意思,合起来就是“笼子缝儿”。
据说有一首日本古童谣从室町时代一直流传到现在:
笼子缝笼子缝
笼子中的鸟儿
无时无刻都想要跑出来
就在那黎明前的夜晚
白鹤与乌龟统一的时刻
背后面对你的是谁呢?
CHINAREN高桥论坛《犬夜叉中的日本歌谣》一文中,作如下解释:这首童谣是在玩某个游戏时唱的,扮鬼的小孩蹲在圈子中间蒙着眼睛,一堆小孩围着鬼唱童谣,唱完的时候,若是扮鬼的小孩猜出背后谁正对着他,就换那个孩子扮鬼。换言之,这首童谣最后一举的深意是:“那时刻在鬼背后的人,就要代替笼子中的鸟当替死鬼”。这首童谣在日本称的上是妇孺皆知,可见高桥先生在画犬夜叉时,将女主角取名为KAGOME就已经暗示过要把这个故事画成鬼故事,若不了解日本文化,还真不会一下子就知道呢。