搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2480阅读
  • 37回复

汉语里的“叮当”这个词是什么意思呢?

楼层直达
md2
级别: 风云使者
注册时间:
2003-10-11
在线时间:
0小时
发帖:
4118
肯定是汉语里的词
很早以前就有了
到底是哪里的方言??
很多作品翻译的时候都有这个名字

机器猫为什么会叫小叮当的??

http://i3.6.cn/cvbnm/27/0f/42/e8807e365bf63ca34d50bb4d43bc4868.jpg
我被《斯坦因之门》的剧情感动到大小便不能自理
级别: 精灵王
注册时间:
2002-08-24
在线时间:
0小时
发帖:
3671
只看该作者 1楼 发表于: 2004-11-06
不就是铃铛的声音。。。

机器猫脖子上就挂个铃铛

历代头像 = =

Blog: http://omdeh.bit90982.net
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-06-04
在线时间:
0小时
发帖:
1847
只看该作者 2楼 发表于: 2004-11-06
汉语中,这个是拟声词……

Lost已经来了,Thanatos还会远吗……
级别: 版主
注册时间:
2004-03-28
在线时间:
12小时
发帖:
5112
只看该作者 3楼 发表于: 2004-11-06
DORAEMON不好理解.就起了个小叮当这么个可爱又好记的名字.如此而已

We are the world
We are the children
漫谈已死有事烧纸,请自行关注各成员的博客。
级别: 风云使者
注册时间:
2004-07-07
在线时间:
1小时
发帖:
4706
只看该作者 4楼 发表于: 2004-11-06

当初怎么没有人给DORAEMON起名咕咚呢?

叹气

级别: 小荷初露
注册时间:
2003-03-25
在线时间:
3小时
发帖:
255
只看该作者 5楼 发表于: 2004-11-06
我觉得叮当比多啦A梦好多
级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-14
在线时间:
0小时
发帖:
219
只看该作者 6楼 发表于: 2004-11-06
好像还有个版本叫阿蒙的

md2
级别: 风云使者
注册时间:
2003-10-11
在线时间:
0小时
发帖:
4118
只看该作者 7楼 发表于: 2004-11-06
叮当应该是一个中文名词
因为别的地方也用过


小叮当可能真的是说那令当

http://i3.6.cn/cvbnm/27/0f/42/e8807e365bf63ca34d50bb4d43bc4868.jpg
我被《斯坦因之门》的剧情感动到大小便不能自理
级别: 精灵王
注册时间:
2002-08-24
在线时间:
0小时
发帖:
3671
只看该作者 8楼 发表于: 2004-11-06
引用
最初由 rooy 发布
好像还有个版本叫阿蒙的


多啦A梦 -> A梦 -> 阿梦 -> 阿蒙

大概是这么回事吧。。。

历代头像 = =

Blog: http://omdeh.bit90982.net
级别: 新手上路
注册时间:
2004-11-03
在线时间:
0小时
发帖:
6
只看该作者 9楼 发表于: 2004-11-06
引用
最初由 rooy 发布
好像还有个版本叫阿蒙的


好象是最初CCTV播放的那个版本。
是内地翻译配音。

我們不該流淚,那對內心來說,等於身體的敗北。
那只是證明了,我們擁有心這件事根本是多餘的。
级别: 风云使者
注册时间:
2003-12-12
在线时间:
355小时
发帖:
1376
只看该作者 10楼 发表于: 2004-11-06
小叮当比哆啦A梦听上去要亲切

3DS FC:2578-3136-3685加了的话还请PM
和基友合写的Blog:http://blog.tuidao.me
级别: 新手上路
注册时间:
2003-04-12
在线时间:
0小时
发帖:
10001
只看该作者 11楼 发表于: 2004-11-06
叮当..........
“叮叮当 叮叮当 铃儿响叮当~”不就这么唱的[笑]

说起来金庸爷爷给他某作中的一位mm也是起了差不多的名字嘛,那位叫做丁珰的可怕的mm。
级别: 侠客
注册时间:
2004-07-24
在线时间:
0小时
发帖:
375
只看该作者 12楼 发表于: 2004-11-07
楼主肯定国文没学好的说~
OJI
级别: 骑士
注册时间:
2004-01-19
在线时间:
0小时
发帖:
1368
只看该作者 13楼 发表于: 2004-11-07
叫机器猫!

机器猫对野比……阿蒙对康夫……叮当对大雄
级别: 精灵王
注册时间:
2002-04-29
在线时间:
320小时
发帖:
423
只看该作者 14楼 发表于: 2004-11-07
真是国内翻译的奇迹啊。

永远的一刻,永恒的爱
快速回复

限150 字节
上一个 下一个