搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 1937阅读
  • 19回复

[发现]PPG和FW的乙HIME第二话里某句话的翻译似乎差得很多啊?[已解决]各位可以进来参观FW某一小撮人的MJ orz

楼层直达
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-12-10
在线时间:
0小时
发帖:
1961
应该是咋样的呢?(上图是FW,下面是PPG~)



物见之丘上可爱的精灵,以漫长的过去和未来为代价换取那短暂的相会,愿在寒冷的冬季带给你永恒的温暖~

いつか永遠の眠りにつく日まで どうかその笑顔が絶え間なくある様に
级别: 风云使者
注册时间:
2005-04-02
在线时间:
0小时
发帖:
4213
只看该作者 1楼 发表于: 2005-10-18
下图跟 NCC 的意思差不多

菊地美香以后我就萌你了
级别: 光明使者
注册时间:
2001-11-21
在线时间:
7小时
发帖:
11520
只看该作者 2楼 发表于: 2005-10-18
還真的有fans每種版本都看...orz

级别: 骑士
注册时间:
2004-12-08
在线时间:
4小时
发帖:
919
只看该作者 3楼 发表于: 2005-10-18
不懂日文的小白路过。。。

骡子永久休息中。。。
级别: 风云使者
注册时间:
2004-12-10
在线时间:
373小时
发帖:
365
只看该作者 4楼 发表于: 2005-10-18
哪个比较准呢?
级别: 版主
注册时间:
2005-07-17
在线时间:
10小时
发帖:
6800
只看该作者 5楼 发表于: 2005-10-18
……汗
貌似是偶们翻译错误……OTL
感谢指出错误
以后看来要注意了……
话说这句是LEO翻译的,大家一起抽打他XD

级别: 工作组
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
1120
只看该作者 6楼 发表于: 2005-10-18
引用
最初由 ps2fan 发布
……汗
貌似是偶们翻译错误……OTL
感谢指出错误
以后看来要注意了……
话说这句是LEO翻译的,大家一起抽打他XD


让烂疯出V2,不然大家也一起抽打他(她?)==

级别: 工作组
注册时间:
2004-12-20
在线时间:
20小时
发帖:
3291
只看该作者 7楼 发表于: 2005-10-18
罪人来了= =|||
首先感谢LZ指正
这个翻译的确是偶的错OTZ
蹲墙角去……
PS:去逼某人出V2= =


ようこそ~飞瓦拖稿执行委员会へ!
级别: 新手上路
注册时间:
2005-10-16
在线时间:
0小时
发帖:
88
只看该作者 8楼 发表于: 2005-10-18
出错了吧
V2制作許可

级别: 新手上路
注册时间:
2005-10-16
在线时间:
0小时
发帖:
16
只看该作者 9楼 发表于: 2005-10-18
好,偶重新做个时间轴^^


Please call me "小傻" ^^ | My BLOG

级别: 工作组
注册时间:
2004-12-20
在线时间:
20小时
发帖:
3291
只看该作者 10楼 发表于: 2005-10-18
话说楼上你没弄签名里的URL = =


ようこそ~飞瓦拖稿执行委员会へ!
级别: 工作组
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
1120
只看该作者 11楼 发表于: 2005-10-18
引用
最初由 疯子伤 发布
出错了吧
V2制作許可


晕,连正身都出来了

级别: 新手上路
注册时间:
2005-10-16
在线时间:
0小时
发帖:
18
只看该作者 12楼 发表于: 2005-10-18
重新压个V3 XD





被那3位拖稿的影響中......偶會壞掉>_<

级别: 工作组
注册时间:
2003-08-13
在线时间:
0小时
发帖:
1120
只看该作者 13楼 发表于: 2005-10-18
引用
最初由 sunnycarb 发布
是v3 XD


好啊,你们都注册MJ哈,哼,我也注册。

级别: 工作组
注册时间:
2004-12-20
在线时间:
20小时
发帖:
3291
只看该作者 14楼 发表于: 2005-10-18
引用
最初由 elias00cha 发布


好啊,你们都注册MJ哈,哼,我也注册。

笑抽了= =
某人竟然上当了- -


ようこそ~飞瓦拖稿执行委员会へ!
快速回复

限150 字节
上一个 下一个