在基督教的传扬历史上,有很多带有宗教情结的作品都让人难以忘怀。这些歌曲都经过精心的填写,有时候就算你并没有那种信仰,但四五个人的唱诗班,加一部钢琴,那和音仍然能感动得你一塌糊涂,这就是这些作品的魅力所在。
在这些作品当中比较为人熟知的有奇异恩典Amazing Grace,这首歌曲今年在“白色巨塔”一片中为人所熟知,虽然这首歌曲在历史上有很多优秀的演唱版本,但Hayley Westenra确实演绎得不错。而最近中岛美嘉在它的精选辑里面也翻唱了这首歌曲。至于是谁创作,今已无源可考。
与此相比,比较幸运的是平安夜的抒情小品“Silent Night”,最后还能查证出是奥地利的Franz Gruber这位默默无闻的乡村音乐教师所作。这首歌曲后来被译成67种语言107个版本的歌词,成为平安夜的代表作品。但有谁会知道,它的作者默默无名在小镇上度过余生?当时负责填词的是小镇上的Mohr神父,他也是一生清寒,把仅有的财产全部奉献给当地的学校和敬老院,他用自己的微薄力量真正地诠释了基督教“博爱”的教义!
最后想给大家推介的是最近笔者最爱的歌曲——圣母颂Ave Maria,如果有看过歌剧“巴黎圣母院Notre Dame de Paris”的话,相信对这首歌曲也有一定的印象,这首歌曲在历史上也是有很多个优秀歌手翻唱过,笔者曾在当年一个偶然之下听过Vendi演唱的版本,Vendi在1952年和 柏林的Chorus of St. Hedwig's Cathedral (Chor der St.Hedwigs-Kathedrale)合唱团所演唱的现场,是无可代替的经典之一。至于在手头上比较容易找到的版本当中,最经典的当属肥P(帕瓦罗蒂Pavarotti)和流行歌手卡百利Cranberries合唱的版本,你可以在这里明显听出这种歌曲绝对不适合流行歌手去演唱,还是Pavarotti由中段开始演唱的那一段才让笔者开始Enjoy其中。据说波伽利Andrea Bocelli这位失明歌手在1999年的专辑Sacred Arias中演唱过三个版本的Ave Maria,但我仍未能找到。倒是上海的Vincent兄给了小弟一首Maria Calla演唱的版本,确也是不错,和Celine Dion的版本各擅胜场。这首歌曲的歌词也有很多变种,在歌剧巴黎圣母院中的版本和拉丁文的祈祷并非舒伯特所写的版本,但歌手们普遍会选择演唱舒伯特的谱。有关这首歌曲的众多版本注解,或可看这个日文网站:
http://hb5.seikyou.ne.jp/home/Kazuo.Saito/kazsan/music/maria/ave_maria.html上面列举得比较详细。