首先谢谢楼主看我们的作品^^
一、OP/ED均无翻译,大概是因为赶时间
<不是因为赶时间 否则可以再出快点
我翻译歌词有个习惯 先熟悉歌词/旋律 慢慢品味 有感觉的时候才翻 (一般于夜深人静 灵感突然一闪 笑) 觉得翻不出味道的时候就不勉强
二、对专有名词没有任何注释
<其实我没玩过游戏 虽然有不少资料 不过为了保持观看时的新鲜感 也没怎么研究
"抑止之轮" 我想大概是说召唤servant时出现的那个圆圈吧 (如果错了请游戏fans们不要扁我...)
ep1出现了3个注解 除了archer和caster之外 是tiger这个绰号的由来 海报那个不是注解 是屏幕上出现的字
我做注解的标准是日本观众也需要去查的东西 比方说专有名词那些基本不注 这些大家一般看到名字也能猜出个大意 不太影响对剧情理解 当然也有例外 总之会尽量控制次数
如果我有力气 也许会把这些资料翻出来发个帖子在主题区什么的 但我想这种事就算我不做应该也有别的死衷fans做 (其实是懒 笑)
我和angel都不是fate通 所以找了玩过游戏的小灰质检把关 特地在此谢过^^