搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 14144阅读
  • 83回复

日语和韩语学哪个更有前途

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-09
在线时间:
0小时
发帖:
35
如果想自学一门语言,一是出于兴趣爱好,二是想将来可以以此找一份兼职的翻译工作,大家觉得学日语还是韩语更有可能呢?

首先说难度
虽然有着天赋以及兴趣等因素的制约,如果不考虑这些,客观点说,哪种语言更好学呢?有人说韩语更好学一点,日语入门容易,精通难。大家觉得呢?

学成后
目前中国的翻译市场上日语翻译和韩语翻译哪种人才更缺更好找工作呢?我看到基本上所有的招聘韩语翻译的广告后都有这样一句:“朝鲜族优先。”这样看来外族的翻译在竞争上出于劣势啊。大家觉得呢?

就算我是在做做梦吧,大家也给我的梦想提题意见吧
级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-09
在线时间:
0小时
发帖:
35
只看该作者 1楼 发表于: 2006-07-15
其实我还想得很多。我本人比较喜欢日本的文化,可是日本实在是让人没好感。而且我觉得想要学好一门语言,必须了解他的历史,可日本对中国的态度实在让人没兴趣了解他们的历史。

学外语的话,边看电视或电影学的话,学乐兼备吧。可是我更喜欢看韩剧呢。
还有,我觉得日语更好听呢。
老实说,我更想学日语一点,就是怕日语比韩语难,而且也讨厌日本人的态度
级别: 侠客
注册时间:
2005-10-20
在线时间:
0小时
发帖:
347
只看该作者 2楼 发表于: 2006-07-15
那就要看你自己想向哪一边发展了~

级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-09
在线时间:
0小时
发帖:
35
只看该作者 3楼 发表于: 2006-07-15
两种语言我都比较感兴趣
所以难以抉择
因为日剧和韩剧我都感兴趣呢
级别: 侠客
注册时间:
2005-10-20
在线时间:
0小时
发帖:
347
只看该作者 4楼 发表于: 2006-07-15
我是比较一心一意学日语的,因为我比较少接触韩国的东西嘛,
如果能兼顾得来的话,就两样也学学吧~

级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-09
在线时间:
0小时
发帖:
35
只看该作者 5楼 发表于: 2006-07-15
你太高估我的学习能力啦
级别: 新手上路
注册时间:
2003-12-05
在线时间:
0小时
发帖:
235
只看该作者 6楼 发表于: 2006-07-15
一个号称是世界第二大经济实体
一个不过是发展中国家中的较先进国家

从经济角度讲,两者根本无法相提并论

其实学好英语(美语)才是真正最有前途的

どんと来~い、超常現象
级别: 新手上路
注册时间:
2003-06-03
在线时间:
0小时
发帖:
81
只看该作者 7楼 发表于: 2006-07-16
恩........肯定是精通韩语的人才少= =
某种程度上学韩语更有前途= =b
不过同时通晓这两种语言的中国人很少,所以真的很难做出比较..........

话说楼主曾经发过类似的帖子,已经努力过了吗?^6^
在下曾经在楼主的帖子中回过帖,当时好像引起了楼主的误会(好像楼主当时觉得在下说努力5-6年就能成为翻译是在讽刺您.....= =)それはとんでもないです在下真的是一点那样的意思都没有,只是在陈述在下所知的事实,事实上职业翻译往往需要大学4年的锻炼,再加上3年左右的职业训练,还要有深厚的中文水平.........如果楼主觉得网上的动画翻译似乎不需要那么严格的训练,在下只能说,那是因为中国的翻译人才比较滥,水平参差不齐,在下眼中的"翻译"是门栏很高的职业,并不是会说外语就能胜任的职业,所以在下才会这么拘泥于职业训练.........

因为在下和楼主一样非常憧憬"职业翻译"这个职业,所以可能在不经意间打击了楼主,在下在这里表示十分抱歉.

级别: 侠客
注册时间:
2006-06-19
在线时间:
0小时
发帖:
370
只看该作者 8楼 发表于: 2006-07-16
我自从小时候就会日语,但是出门时在人多的地方一般都不说,因为经常被人在背后说“闲话”,感觉真的很不好。

征求~HB~啊!征求~HB~啊!征求~HB~啊!
级别: 新手上路
注册时间:
2006-07-04
在线时间:
0小时
发帖:
17
只看该作者 9楼 发表于: 2006-07-16
ms都不大有前途.
这两个现在都不是"小"语种了,所以单单是自学想到翻译的地步还是很困难的,就比如说,你要面对大量的专业人才.
剩下的就是个人兴趣的问题了.
级别: 工作组
注册时间:
2006-05-12
在线时间:
0小时
发帖:
335
只看该作者 10楼 发表于: 2006-07-16
引用
最初由 pheothe 发布
ms都不大有前途.
这两个现在都不是"小"语种了,所以单单是自学想到翻译的地步还是很困难的,就比如说,你要面对大量的专业人才.
剩下的就是个人兴趣的问题了.


比较赞成这种观点.不过如果你的外语确实学好了,另外再结合你自己本来的专业的话,情况就不一样了.外语只是一种基本技能而已,切不可把它当成是一种职业.楼上的说的职业翻译的门坎是千真万确的.懂外语不一定就能做翻译.

平野綾ちゃん萌え
级别: 新手上路
注册时间:
2006-07-04
在线时间:
0小时
发帖:
17
只看该作者 11楼 发表于: 2006-07-16
皑皑,不管什么专业结合日语(不好意思,自己不懂韩文,所以拿日语做例子,不过本质上这两个是一样的,而且ms日语还会更热一些),都对自己的竞争力做不到太大的提升,从这结合的观点说,英语始终是王道啊.
就比如说日语一级,别人问我为什么考,考了有什么用.很抱歉地说,考了几乎没有任何用处,只不过是对自己水平的检验而已:而这个水平,一些日语系的学生大一即可达到,从日常交流看,也只是一个日本初中学生的文化水平罢了.
所以这东西..尤其自学的话,完全跟兴趣走吧..估计这也是你学的唯一动力了.
级别: 工作组
注册时间:
2006-05-12
在线时间:
0小时
发帖:
335
只看该作者 12楼 发表于: 2006-07-16
引用
最初由 pheothe 发布
皑皑,不管什么专业结合日语(不好意思,自己不懂韩文,所以拿日语做例子,不过本质上这两个是一样的,而且ms日语还会更热一些),都对自己的竞争力做不到太大的提升,从这结合的观点说,英语始终是王道啊.
就比如说日语一级,别人问我为什么考,考了有什么用.很抱歉地说,考了几乎没有任何用处,只不过是对自己水平的检验而已:而这个水平,一些日语系的学生大一即可达到,从日常交流看,也只是一个日本初中学生的文化水平罢了.
所以这东西..尤其自学的话,完全跟兴趣走吧..估计这也是你学的唯一动力了.


楼上的意见比较偏激,其实学会日语还是有一些帮助的,比如计算机专业结合日语就可以做软件外包,虽然现在算不得什么肥差事,但至少可以使计算机专业的就业面更广阔一些,况且薪水比起普通计算机专业毕业的一般毕业生还是要高出一些吧.如果结合会计专业可以做日语会计,这个职业的报酬也比同等条件的会计要高一些.另外结合国际贸易专业可以为以后的路途开一扇门,很多有名的外贸公司对英语或者日文水平都有硬性要求的.以上三种我知道的结合都是目前字幕组里有的朋友正在做的.不过英语确实是王道,如果只为了学习日语而丢了英语,那就因小失大了.真的想学好日语的话先把英语学好吧.英语学到专8加上日语一级,再结合一门自己所擅长的其他专业的话,相信对你竞争力的提升还是有一些帮助的.

平野綾ちゃん萌え
级别: 新手上路
注册时间:
2006-07-04
在线时间:
0小时
发帖:
17
只看该作者 13楼 发表于: 2006-07-16
不好意思,好象是有点过...
不过偶是理科生,从理科生的立场来看,确实这玩意是没有用处的.
级别: 新手上路
注册时间:
2006-02-09
在线时间:
0小时
发帖:
35
只看该作者 14楼 发表于: 2006-07-16
引用
最初由 yichuanxia 发布
我自从小时候就会日语,但是出门时在人多的地方一般都不说,因为经常被人在背后说“闲话”,感觉真的很不好。


呵呵…………好可怜!
快速回复

限150 字节
上一个 下一个