搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 3082阅读
  • 17回复

[求助]使用Easy RealMedia Producer把AVI压RMVB的一些问题

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2006-02-10
在线时间:
0小时
发帖:
342
我想用Easy RealMedia Producer把AVI压RMVB,可是有一些设置方面不明白
1、我的AVI没嵌入字幕的,怎样可以把字母嵌入RMVB中?
2、用Easy RealMedia Producer压动漫的时候,需要怎样设置?
请高手们帮忙解答一下,有图是最好的,因为不用说那么多文字,谢谢!


级别: 侠客
注册时间:
2006-03-14
在线时间:
0小时
发帖:
593
只看该作者 1楼 发表于: 2007-07-14
1.vobsub
2.新手可以用默认

迷茫中…
级别: 侠客
注册时间:
2006-02-10
在线时间:
0小时
发帖:
342
只看该作者 2楼 发表于: 2007-07-16
晕,答了等于没答!
那可以把漫游FW压制夏娜时的设置发个图给我吗?
如果没有,现在漫游的铁马少年也可以


级别: 骑士
注册时间:
2005-05-11
在线时间:
0小时
发帖:
1269
只看该作者 3楼 发表于: 2007-07-16
引用
最初由 Walky 发布
晕,答了等于没答!
那可以把漫游FW压制夏娜时的设置发个图给我吗?
如果没有,现在漫游的铁马少年也可以


汗...楼主這樣不太有禮貎...

directvobsub這個懂了巴 不過如非一定要 還是外掛戓内掛好

很久以前某大哥就提過 其意思是用Q來做一個指標式的定量
及後用其作為vbr的成品容積
其它不就幾個變数
auto keyframe
三組類似highpass lowpass功能
連續b frame
p b frame量化
inloop filter 和成品overflow有関的控制
總之都是過去式的産物不作討論

死去睡Zzzz

级别: 侠客
注册时间:
2006-02-10
在线时间:
0小时
发帖:
342
只看该作者 4楼 发表于: 2007-07-16
晕,我哪有不礼貌啊?
不过还是要谢谢你的


级别: 骑士
注册时间:
2002-12-09
在线时间:
0小时
发帖:
951
只看该作者 5楼 发表于: 2007-07-16
第一个问题:如果你看影片有字幕的话,那么就可以压着,也会有字幕的

第二个问题:没有办法给你回答,因为制作RMVB小组的参数一般都不对外公布的
级别: 侠客
注册时间:
2005-12-16
在线时间:
5小时
发帖:
676
只看该作者 6楼 发表于: 2007-07-16
引用
最初由 Walky 发布
晕,答了等于没答!
那可以把漫游FW压制夏娜时的设置发个图给我吗?
如果没有,现在漫游的铁马少年也可以

说到这部夏娜我想起个问题...也不知道是不是自己啥插件有问题,认错了还是怎么的,
这片的音频我机器上识别出来是接近200k左右的heaac,声音比较破...
还有其他有些dvdrip也这样....heaac的效果很差
100k以上还用heaac有什么优势么?还是我机器认错了..orz

爱看看不看滚
级别: 侠客
注册时间:
2006-02-10
在线时间:
0小时
发帖:
342
只看该作者 7楼 发表于: 2007-07-16
是了,我还想问一下,我昨晚试了一下压片子,我试了压夏娜,AVI的时候第一集260MB,第二集201MB
可是,我用同一设置压这两集,为什么大小方面有这么大区别,第一集变了90.9MB,第二集就是98.3
他们大小不仅相差大,而且第二集反比第一集大了
为什么呢?


级别: 侠客
注册时间:
2006-02-10
在线时间:
0小时
发帖:
342
只看该作者 8楼 发表于: 2007-07-16
还有,压出来的字幕和AVI的时候有些不同,字的颜色浅了,那写解释词的(即不属于对话)的字幕从原来的下面变为上面,
在OP播放到片名时,漫游FW的介绍和压后的介绍有点不同,那又是为什么呢?
还有,就是我压出来的片子,像夏娜第一集,在那个磷子说mystes时,上面有一连串的解释,它是滚动的,可是他滚动得不流畅,我看了繁体的夏娜RMVB版本,它滚动得很流畅的,请问怎么解决?
我第一次压片子,所以挺多东西不会,请告诉一下


级别: 侠客
注册时间:
2004-10-16
在线时间:
7小时
发帖:
559
只看该作者 9楼 发表于: 2007-07-16
引用
最初由 Walky 发布

还有,就是我压出来的片子,像夏娜第一集,在那个磷子说mystes时,上面有一连串的解释,它是滚动的,可是他滚动得不流畅,我看了繁体的夏娜RMVB版本,它滚动得很流畅的,请问怎么解决?
我第一次压片子,所以挺多东西不会,请告诉一下


vobsub版本的问题

换一个别人编译过的

我是vipzhang给的

另外要学习的话加入字幕组会方便很多
级别: 侠客
注册时间:
2006-02-10
在线时间:
0小时
发帖:
342
只看该作者 10楼 发表于: 2007-07-16
引用
最初由 bomber1984 发布


vobsub版本的问题

换一个别人编译过的

我是vipzhang给的

另外要学习的话加入字幕组会方便很多

那你可以提供一个下载给我吗?
或者发去我的油箱walky@qq.com
顺便告诉一下怎么安装,谢谢


级别: 工作组
注册时间:
2005-05-03
在线时间:
0小时
发帖:
2914
只看该作者 11楼 发表于: 2007-07-16
引用
最初由 Walky 发布
还有,压出来的字幕和AVI的时候有些不同,字的颜色浅了,那写解释词的(即不属于对话)的字幕从原来的下面变为上面,
在OP播放到片名时,漫游FW的介绍和压后的介绍有点不同,那又是为什么呢?
还有,就是我压出来的片子,像夏娜第一集,在那个磷子说mystes时,上面有一连串的解释,它是滚动的,可是他滚动得不流畅,我看了繁体的夏娜RMVB版本,它滚动得很流畅的,请问怎么解决?
我第一次压片子,所以挺多东西不会,请告诉一下

directshow加载时由于cpu慢造成的问题?个人怀疑。
用avs挂也许好很多。

引用
最初由 kzhou 发布

说到这部夏娜我想起个问题...也不知道是不是自己啥插件有问题,认错了还是怎么的,
这片的音频我机器上识别出来是接近200k左右的heaac,声音比较破...
还有其他有些dvdrip也这样....heaac的效果很差
100k以上还用heaac有什么优势么?还是我机器认错了..orz

这片是LC的

引用
最初由 Walky 发布
是了,我还想问一下,我昨晚试了一下压片子,我试了压夏娜,AVI的时候第一集260MB,第二集201MB
可是,我用同一设置压这两集,为什么大小方面有这么大区别,第一集变了90.9MB,第二集就是98.3
他们大小不仅相差大,而且第二集反比第一集大了
为什么呢?

你是比特率vbr并且每集都用一样的比特率值去压了吧……
原因是原片不是按照那种每集一样大小来造的,简单说来就不是像你压rmvb那样使用一样的比特率去压每一集出来的
级别: 侠客
注册时间:
2004-10-16
在线时间:
7小时
发帖:
559
只看该作者 12楼 发表于: 2007-07-16
引用
最初由 Walky 发布

那你可以提供一个下载给我吗?
或者发去我的油箱walky@qq.com
顺便告诉一下怎么安装,谢谢


这几天工作忙

要忙到月底

所以没时间回家

所以……
级别: 侠客
注册时间:
2006-02-10
在线时间:
0小时
发帖:
342
只看该作者 13楼 发表于: 2007-07-16
其实AVS是什么来的?我不怎么见有介绍


级别: 侠客
注册时间:
2006-02-10
在线时间:
0小时
发帖:
342
只看该作者 14楼 发表于: 2007-07-16
唉,真是麻烦啊,我都已经下好了夏娜的DVDRIP了,想转一下都不行,真想别人帮我转一套呢!


快速回复

限150 字节
上一个 下一个