搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 5517阅读
  • 32回复

[新闻]对某个飞行员的追忆 真的动画化了

楼层直达
级别: 风云使者
注册时间:
2009-02-02
在线时间:
0小时
发帖:
4590
就这小说的长度应该是OVA或者剧场版吧
级别: 骑士
注册时间:
2004-01-20
在线时间:
0小时
发帖:
1158
只看该作者 1楼 发表于: 2009-12-05
NTR失败的男主……

orz,被11区带坏了我

男女交合,是为王道
女女淫媾,是为圣道
男男搞基,是为邪道
现在的你~惨无人道

http://popgo.net/bbs/showthread.php?s=&threadid=415566

怨念!
台三 藍色天使隊/蓝色天使队 超豪華版

LAST EXILE 美一/日二 限定
HELLSING 德二 Sarg限定

銀河鉄道999/物語 限定
http://img3.imageshack.us/img3/9239/gundamgirl180028hi.jpg


级别: 风云使者
注册时间:
2008-10-04
在线时间:
2小时
发帖:
9346
只看该作者 2楼 发表于: 2009-12-05
真人還是動畫?這是一個問題

刑死者1愚者2愚者3
************************統一評価基準************************
SSS アンチも逃げ出す最高傑作、でもそんなアニメは無いのでネタ <----けいおん!!
SS 驚天動地の大傑作、5年に1回は出る !<----けいおん!
S 次世代に語り継ぐべき傑作アニメ。

A DVD&BDを購入に値する秀作。 <--- とらドラ!
B 自信を持って他人に進められる良作。
C 毎週視聴しても損しない佳作。
D 気がむいたときに見ればいい程度の凡作。
E 視聴するに値しない駄作。
F あえて視聴を拒否してしまうほど不快な作品。産廃。

Z ネタ。ある意味ネ申。 <--- Angel Beats!
级别: 骑士
注册时间:
2005-03-23
在线时间:
0小时
发帖:
1085
只看该作者 3楼 发表于: 2009-12-05
破鞋党入门片
级别: 新手上路
注册时间:
2009-10-25
在线时间:
0小时
发帖:
114
只看该作者 4楼 发表于: 2009-12-05
Re: [新闻]对某个飞行员的追忆 真的动画化了
引用
最初由 临界线 发布
就这小说的长度应该是OVA或者剧场版吧


不就寫著是映画化(電影化)嘛
级别: 风云使者
注册时间:
2009-02-02
在线时间:
0小时
发帖:
4590
只看该作者 5楼 发表于: 2009-12-05
引用
最初由 rms117 发布
破鞋党入门片

这算个毛破鞋啊[/han]
级别: 风云使者
注册时间:
2006-06-03
在线时间:
26小时
发帖:
5919
只看该作者 6楼 发表于: 2009-12-05
连原版都买了但看不下去的路过……

其实我想过在签名里剧透
但最终还是打消了这念头
级别: 侠客
注册时间:
2003-05-30
在线时间:
0小时
发帖:
654
只看该作者 7楼 发表于: 2009-12-05
是映画化(电影化),没说是动画还是真人

この世にはなんと物語の多いことか。映画、テレビ、アニメ、ラジオ…色々ある。
人は食物を腹に収めるに酷似した貪欲さで物語を啜っている。人はいつだって「いい話」を求めている。
餓えていた。奴等は間違いなく餓えている。対して、俺は書ける。だから書くのだ。
奴等から搾り取らねばならぬ。怒りを、涙を、感嘆を、精液を。
奴等が俺から物語を搾取することに対し、正当な代価を求めなければならない。
毀誉褒貶があるべきだ。それが何よりの報酬だ。称賛、いや、非難がいい。
理不尽な、ただ主観に則っただけの、攻撃的かつ横暴な、論理とも言えない論理で扱下ろされるのがいい。
ありとあらゆる恣意的な言葉で攻撃しろ。最も完成度の高い部分を侮辱してのけろ。
揚げ足を取れ。誤植を重罪として掲げろ。モチーフの選択を稚拙と嘲笑え。テーマが陳腐であると失笑しろ。
王道を倒錯・剽窃であると言い切れ。特異さを平凡と断定しろ。丁寧さをくどさと換言しろ。
全否定しろ。それこそが俺の復讐なのだから。
奴等に感情的に叫ばせることで、俺は書く事が出来る。では何を書くべきか?決まっている。エロゲーだ。
级别: 风云使者
注册时间:
2009-02-02
在线时间:
0小时
发帖:
4590
只看该作者 8楼 发表于: 2009-12-05
引用
最初由 神魔 发布
是映画化(电影化),没说是动画还是真人

真人的就算了吧 日本的电影能把那空战拍好?
级别: 侠客
注册时间:
2008-03-31
在线时间:
0小时
发帖:
759
只看该作者 9楼 发表于: 2009-12-05
我就期待监督千万别来个补完结局的哈皮END了= =b
话说恋歌有人翻译么?
都已经出3了OTL
级别: 新手上路
注册时间:
2009-07-13
在线时间:
0小时
发帖:
85
只看该作者 10楼 发表于: 2009-12-05
谁来把把恋歌填下去吧~
级别: 新手上路
注册时间:
2008-06-29
在线时间:
0小时
发帖:
102
只看该作者 11楼 发表于: 2009-12-05
先是泪流满面,继而发现只是“决定”而已
要看到不知又要等到猴年马月了。。。

级别: 风云使者
注册时间:
2006-04-14
在线时间:
43小时
发帖:
7980
只看该作者 12楼 发表于: 2009-12-05
引用
最初由 神魔 发布
是映画化(电影化),没说是动画还是真人
映画一般都是指真人电影,动画电影一般叫剧场版.

陽の光浴びる一輪の花、キュアサンシャイン!
级别: 骑士
注册时间:
2009-11-16
在线时间:
20小时
发帖:
651
只看该作者 13楼 发表于: 2009-12-05
有点期待总是好的- -
真人就果断pass
级别: 侠客
注册时间:
2003-05-30
在线时间:
0小时
发帖:
654
只看该作者 14楼 发表于: 2009-12-05
引用
最初由 安东科维奇 发布
映画一般都是指真人电影,动画电影一般叫剧场版.

我就是因为没有剧场两字才在担心的
真人版那就不是一般的杯具了

この世にはなんと物語の多いことか。映画、テレビ、アニメ、ラジオ…色々ある。
人は食物を腹に収めるに酷似した貪欲さで物語を啜っている。人はいつだって「いい話」を求めている。
餓えていた。奴等は間違いなく餓えている。対して、俺は書ける。だから書くのだ。
奴等から搾り取らねばならぬ。怒りを、涙を、感嘆を、精液を。
奴等が俺から物語を搾取することに対し、正当な代価を求めなければならない。
毀誉褒貶があるべきだ。それが何よりの報酬だ。称賛、いや、非難がいい。
理不尽な、ただ主観に則っただけの、攻撃的かつ横暴な、論理とも言えない論理で扱下ろされるのがいい。
ありとあらゆる恣意的な言葉で攻撃しろ。最も完成度の高い部分を侮辱してのけろ。
揚げ足を取れ。誤植を重罪として掲げろ。モチーフの選択を稚拙と嘲笑え。テーマが陳腐であると失笑しろ。
王道を倒錯・剽窃であると言い切れ。特異さを平凡と断定しろ。丁寧さをくどさと換言しろ。
全否定しろ。それこそが俺の復讐なのだから。
奴等に感情的に叫ばせることで、俺は書く事が出来る。では何を書くべきか?決まっている。エロゲーだ。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个