搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 14664阅读
  • 139回复

[发现]被译名忽悠了的漫画

楼层直达
级别: 风云使者
注册时间:
2003-08-12
在线时间:
101小时
发帖:
5194
前几天看了一个《机神追女攻略》,还挺有趣的,想说找后续却无从找起

http://dm.99manga.com/comic/5797/

偶然间发现原来汉化的名字叫《只有神知道的世界》,《神之境界》

http://dm.99manga.com/comic/4090/

orz,这么装13的名字还以为会是什么装13的剧情

被忽悠了呢,港版名字虽然俗了点,可是主题明确啊~

各位有什么被漫画译名忽悠了的事情?


[IMG]http://i103.photobucket.com/albums/m132/maihajime/sign/ai_moe.jpg[/IMG
级别: 风云使者
注册时间:
2006-07-19
在线时间:
228小时
发帖:
4119
只看该作者 1楼 发表于: 2009-12-11
我就是因為港版 譯名太囧
所以跑去買台版

级别: 骑士
注册时间:
2008-04-29
在线时间:
0小时
发帖:
929
只看该作者 2楼 发表于: 2009-12-11
人家作者想装B关汉化什么事,自己用恶俗的名字乱改不让作者达到想达到的目的才是装13

级别: 风云使者
注册时间:
2006-10-31
在线时间:
0小时
发帖:
4208
只看该作者 3楼 发表于: 2009-12-11
......港版的有大陆版的名字囧吗

 
乃的签名已经被阿姆斯特朗旋风喷射加速式阿姆斯特朗炮摧残蹂躏了(~ ̄Д ̄)~

by phantom_14 Dec.16
级别: 风云使者
注册时间:
2006-10-19
在线时间:
14小时
发帖:
7089
只看该作者 4楼 发表于: 2009-12-11
超龙战记——车田正美

被忽悠,买了全套………

级别: 骑士
注册时间:
2008-04-29
在线时间:
0小时
发帖:
929
只看该作者 5楼 发表于: 2009-12-11
至少大陆不会翻译出魔兵惊天录这么惊世骇俗的名字,我看沉迷港译的要不然自己是广东人要不然就是武侠爱好者或者港漫中毒者

当然,你一定要大陆地板商们的脑残翻译来做类比,我就只能表示遗憾了。

级别: 精灵王
注册时间:
2007-04-11
在线时间:
0小时
发帖:
3106
只看该作者 6楼 发表于: 2009-12-11
先入为主吧

我觉得《机神追女攻略》这个译名才叫雷。

当初这个译名出来的时候ppg就有说这个的贴。


祝福这温暖的家
级别: 光明使者
注册时间:
2008-01-31
在线时间:
214小时
发帖:
17378
只看该作者 7楼 发表于: 2009-12-11
茶煲情缘....
级别: 光明使者
注册时间:
2004-01-10
在线时间:
134小时
发帖:
16611
只看该作者 8楼 发表于: 2009-12-11
奇幻贵公子

级别: 风云使者
注册时间:
2003-08-12
在线时间:
101小时
发帖:
5194
只看该作者 9楼 发表于: 2009-12-11
嘛,港译的确比较雷,印象最深的是那个藤岛康介的警花的叫什么来着


[IMG]http://i103.photobucket.com/albums/m132/maihajime/sign/ai_moe.jpg[/IMG
级别: 新手上路
注册时间:
2009-09-16
在线时间:
0小时
发帖:
57
只看该作者 10楼 发表于: 2009-12-11
先入为主+1

原作的名字直译过来就是只有神知道的世界,而且感觉蛮好的啊

机神追女记什么的……


别问签名关键字了我自己也不知道- =
级别: 新手上路
注册时间:
2007-11-05
在线时间:
0小时
发帖:
197
只看该作者 11楼 发表于: 2009-12-11
思春期诱惑。。。。以为是恋爱搞笑漫画。。。。。

到现在还在纠结女主。。。。。

级别: 工作组
注册时间:
2002-09-14
在线时间:
4小时
发帖:
525
只看该作者 12楼 发表于: 2009-12-11
支持<只有神知道的世界>

积积复积积,唔识就唔识。测验够刺激,居然无题识。上堂听唔识,捣乱多款式。自修一样识,睬佢都生积。
生系中国人,死系中国魂。要我学英文,梗系冇可能。英语唔合格,更显我性格。数学唔合格,老师负全责。语文唔合格,咁我冇办法。
考试考得好,全靠隔离好。考试考唔好,隔离唔识做。
日日返学愁更愁,老师讲野无离头。我就听到似梦游,次次批评无理由。功课多到似报仇,做野做到似捞头。
返学为左乜,日日被糟质。功课都系抄,一系就唔交。
返学等放学,放学饮可乐。打钟各自飞,就咁又一Day!!
级别: 光明使者
注册时间:
2008-02-08
在线时间:
819小时
发帖:
9170
只看该作者 13楼 发表于: 2009-12-11
引用
最初由 glico 发布
奇幻贵公子

这个严重+1
我实在不明白为啥Ghost Hunter会这么翻译……:rolleyes:
引用
最初由 shippou2003 发布
嘛,港译的确比较雷,印象最深的是那个藤岛康介的警花的叫什么来着

警花逮捕令
无非就是生造了一个前缀而已……

以熊熊烈火制异性恋,吾等大义无垢,全员拔刀!公子拔刀!
级别: 圣骑士
注册时间:
2003-06-28
在线时间:
2小时
发帖:
2466
只看该作者 14楼 发表于: 2009-12-11
……灌篮高手外传。
快速回复

限150 字节
上一个 下一个