搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 12112阅读
  • 186回复

假如,国内引进《AIR》,大家觉得怎么样的译名才能让你接受?

楼层直达
级别: 新手上路
注册时间:
2004-11-12
在线时间:
0小时
发帖:
408
只看该作者 150楼 发表于: 2006-06-12
貌似应该叫 流浪男 羽毛女 与外星狗 不得不得说的千年怨念童话

点点点
级别: 风云使者
注册时间:
2006-02-26
在线时间:
12小时
发帖:
7961
只看该作者 151楼 发表于: 2006-06-12
翼·年代记………………

逃跑

级别: 新手上路
注册时间:
2002-12-02
在线时间:
229小时
发帖:
1933
只看该作者 152楼 发表于: 2006-06-12
直接叫AIR
不要翻比較好
级别: 风云使者
注册时间:
2003-01-18
在线时间:
5小时
发帖:
5111
只看该作者 153楼 发表于: 2006-06-12
引用
最初由 monkeyking2002 发布


这个不是韩国的动画吗?

那个是晴天战士…………
级别: 新手上路
注册时间:
2006-06-09
在线时间:
0小时
发帖:
20
只看该作者 154楼 发表于: 2006-06-12
只要不用中文配音和中文主题曲就OK...
某勇敢的少年啊快去创造奇迹 一直在破坏着我的脑细胞

提取遗传因子.....这话说的太有水准了..orz
级别: 新手上路
注册时间:
2006-06-12
在线时间:
0小时
发帖:
5
只看该作者 155楼 发表于: 2006-06-12
还是AIR好
级别: 骑士
注册时间:
2005-02-14
在线时间:
0小时
发帖:
1497
只看该作者 156楼 发表于: 2006-06-12
原著的AIR
是很有意境的保持就好了


观铃:看......灰机...灰过去啦!
往人:........
级别: 新手上路
注册时间:
2006-06-13
在线时间:
0小时
发帖:
15
只看该作者 157楼 发表于: 2006-06-13
直接叫AIR吧
级别: 骑士
注册时间:
2006-05-05
在线时间:
24小时
发帖:
1075
只看该作者 158楼 发表于: 2006-06-13
千夏之空……感觉有点不对?

级别: 侠客
注册时间:
2003-05-25
在线时间:
18小时
发帖:
173
只看该作者 159楼 发表于: 2006-06-13
就AIR~~不要译了,译了也是渣
级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-18
在线时间:
0小时
发帖:
12
只看该作者 160楼 发表于: 2006-06-13
AIR的话,还是不要翻译比较好
级别: 新手上路
注册时间:
2005-12-17
在线时间:
0小时
发帖:
94
只看该作者 161楼 发表于: 2006-06-13
神奇翼少女。。。。

咱要励志。。励志。。。-0-


MAHO很萌!!!富田麻帆@カレッツァのフットサルブログ
级别: 新手上路
注册时间:
2006-06-13
在线时间:
96小时
发帖:
220
只看该作者 162楼 发表于: 2006-06-13
空恋~
本来就是幻想~

爱在流动······
级别: 骑士
注册时间:
2005-12-22
在线时间:
55小时
发帖:
524
只看该作者 163楼 发表于: 2006-06-13
青空+1
级别: 侠客
注册时间:
2004-06-23
在线时间:
0小时
发帖:
583
只看该作者 164楼 发表于: 2006-06-13
空+1

游离在没有腐败物得地方~福焉?祸焉?
快速回复

限150 字节
上一个 下一个