搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 2896142阅读
  • 32801回复

[輕小說wiki資料區]后宮目錄新約07卷已出...部分群眾表示喜大普奔...某人繼續鬼隱- -..

楼层直达
级别: 侠客
注册时间:
2007-03-03
在线时间:
0小时
发帖:
329
只看该作者 18405楼 发表于: 2008-09-22
MM一族啊。。。
我在等第五本放流...
级别: 风云使者
注册时间:
2004-12-05
在线时间:
79小时
发帖:
7346
只看该作者 18406楼 发表于: 2008-09-22
引用
最初由 agtom 发布
MM一族啊。。。
我在等第五本放流...


嗯?五?四是什么时候出的?

级别: 圣骑士
注册时间:
2008-05-17
在线时间:
0小时
发帖:
1581
只看该作者 18407楼 发表于: 2008-09-22
引用
最初由 tulatin 发布


只是这部的译者有可能弃坑,拖了快2个月了吧……


应该不会,译者只是看奥运看书去了,因该很快就有连载,人肉翻译机之名不是浪得的。。。

引用
最初由 lawsherman 发布
dmzj和lk拼0使翻译

目前进度方面dmzj略胜
不过lk使用了遗产技术——多线程处理


感觉上还是DMZJ的翻译略好。。。传统错觉么?

级别: 风云使者
注册时间:
2004-12-05
在线时间:
79小时
发帖:
7346
只看该作者 18408楼 发表于: 2008-09-22
引用
最初由 阿D高达 发布


应该不会,译者只是看奥运看书去了,因该很快就有连载,人肉翻译机之名不是浪得的。。。



感觉上还是DMZJ的翻译略好。。。传统错觉么?


多线程必然会导致文风不一,这是没办法的,所以我觉得不是错觉。。。
特别是赶工的话,更容易出问题。。。

不过0使已经算好了,9s7把我轰个里嫩外焦。。。

级别: 骑士
注册时间:
2006-10-14
在线时间:
10小时
发帖:
948
只看该作者 18409楼 发表于: 2008-09-22
引用
最初由 vootscannerz 发布


感想1 +999

以下内容可能涉及剧透,请选择性的观看:
被推那一刻 而且還是在鏡頭前被推
公主果然是個受


感想2
[sp]聖女騎士、多米尼克姐姐(們)之外
雖然只是一剎那 但公主還是有依靠背靈(王子)[/sp]

卷頭拉頁
雖然認出全部人
但是加拿大姐姐 怎看也不像「17歲」

王子那张图,我还以为是公主脑袋烧坏了又去找男人(毕竟第八卷被经纪人介绍了好几个男人),原来只是想男人


加拿大大姐原来这么美丽又丰满,现在才放出她的图真是浪费。

PS:英国妹子没有重修旧好也比较可惜

正體說,玫瑰即使改變了名字,她的芳香仍然不便
WITH T AS (SELECT (TO_DATE('20080101', 'YYYYMMDD') - 1 + LEVEL) AS DAY FROM DUAL CONNECT BY LEVEL <= (DATE'2108-12-31'-DATE'2008-01-01'))
SELECT year,DECODE(MOFY,TO_CHAR(DAY+(1-DOFW),'MM'),DECODE(SIGN((1-DOFW)),-1,NULL,TO_CHAR(DAY+(1-DOFW),'YYYYMMDD')),NULL) "1",DECODE(MOFY,TO_CHAR(DAY+(2-DOFW),'MM'),DECODE(SIGN((2-DOFW)),-1,NULL,TO_CHAR(DAY+(2-DOFW),'YYYYMMDD')),NULL) "2",DECODE(MOFY,TO_CHAR(DAY+(3-DOFW),'MM'),DECODE(SIGN((3-DOFW)),-1,NULL,TO_CHAR(DAY+(3-DOFW),'YYYYMMDD')),NULL) "3",DECODE(MOFY,TO_CHAR(DAY+(4-DOFW),'MM'),DECODE(SIGN((4-DOFW)),-1,NULL,TO_CHAR(DAY+(4-DOFW),'YYYYMMDD')),NULL) "4",DECODE(MOFY,TO_CHAR(DAY+(5-DOFW),'MM'),DECODE(SIGN((5-DOFW)),-1,NULL,TO_CHAR(DAY+(5-DOFW),'YYYYMMDD')),NULL) "5",DECODE(MOFY,TO_CHAR(DAY+(6-DOFW),'MM'),DECODE(SIGN((6-DOFW)),-1,NULL,TO_CHAR(DAY+(6-DOFW),'YYYYMMDD')),NULL) "6",DECODE(MOFY,TO_CHAR(DAY+(7-DOFW),'MM'),DECODE(SIGN((7-DOFW)),-1,NULL,TO_CHAR(DAY+(7-DOFW),'YYYYMMDD')),NULL) "7"
FROM(SELECT year,DAY,WOFM,WOFY,MOFY,DOFW,RANK() OVER(PARTITION BY year,MOFY,WOFY ORDER BY DOFW) AS SD FROM (SELECT to_char(day,'yyyy') year ,DAY,to_char(day,'W') AS WOFM,TO_CHAR(DAY+1,'IW') AS WOFY,TO_CHAR(DAY,'MM') AS MOFY,TO_CHAR(DAY,'D') AS DOFW FROM T))WHERE SD = 1 ORDER BY year,LPAD(MOFY,2,'0'),WOFm,wofy
级别: 侠客
注册时间:
2007-03-03
在线时间:
0小时
发帖:
329
只看该作者 18410楼 发表于: 2008-09-22
引用
最初由 unkstar 发布


嗯?五?四是什么时候出的?

4老早出了吧
就是沒人翻
1. 2007年2月28日刊 ISBN 9784840117777
2. 2007年5月30日刊 ISBN 9784840118569
3. 2007年10月31日刊 ISBN 9784840120579
4. 2008年2月29日刊 ISBN 978-4840121453
5. 2008年6月30日刊 ISBN 978-4840123327
奇怪的是5也出了快3個月了
都沒人掃圖 OTL
级别: 圣骑士
注册时间:
2008-05-17
在线时间:
0小时
发帖:
1581
只看该作者 18411楼 发表于: 2008-09-22
引用
最初由 unkstar 发布


多线程必然会导致文风不一,这是没办法的,所以我觉得不是错觉。。。
特别是赶工的话,更容易出问题。。。

不过0使已经算好了,9s7把我轰个里嫩外焦。。。


9S7的那个我早说过,不要太奢求。。。

级别: 风云使者
注册时间:
2006-07-19
在线时间:
228小时
发帖:
4119
只看该作者 18412楼 发表于: 2008-09-22
引用
最初由 tulatin 发布


只是这部的译者有可能弃坑,拖了快2个月了吧……


別提弃坑了
除了<學生會之一存>外 還有<輕小說的快樂寫法>都是被弃坑 TT_TT

级别: 侠客
注册时间:
2003-05-30
在线时间:
0小时
发帖:
654
只看该作者 18413楼 发表于: 2008-09-22
引用
最初由 vootscannerz 发布


別提弃坑了
除了<學生會之一存>外 還有<輕小說的快樂寫法>都是被弃坑 TT_TT

谁说我弃坑了……只是最近看书看到入魔外加工作有些忙而已……
快乐写法最后一章要等小C考试回来- -

この世にはなんと物語の多いことか。映画、テレビ、アニメ、ラジオ…色々ある。
人は食物を腹に収めるに酷似した貪欲さで物語を啜っている。人はいつだって「いい話」を求めている。
餓えていた。奴等は間違いなく餓えている。対して、俺は書ける。だから書くのだ。
奴等から搾り取らねばならぬ。怒りを、涙を、感嘆を、精液を。
奴等が俺から物語を搾取することに対し、正当な代価を求めなければならない。
毀誉褒貶があるべきだ。それが何よりの報酬だ。称賛、いや、非難がいい。
理不尽な、ただ主観に則っただけの、攻撃的かつ横暴な、論理とも言えない論理で扱下ろされるのがいい。
ありとあらゆる恣意的な言葉で攻撃しろ。最も完成度の高い部分を侮辱してのけろ。
揚げ足を取れ。誤植を重罪として掲げろ。モチーフの選択を稚拙と嘲笑え。テーマが陳腐であると失笑しろ。
王道を倒錯・剽窃であると言い切れ。特異さを平凡と断定しろ。丁寧さをくどさと換言しろ。
全否定しろ。それこそが俺の復讐なのだから。
奴等に感情的に叫ばせることで、俺は書く事が出来る。では何を書くべきか?決まっている。エロゲーだ。
级别: 警备队
注册时间:
2002-06-11
在线时间:
0小时
发帖:
6020
只看该作者 18414楼 发表于: 2008-09-22


抽籤勇者
くじびき勇者さま
集數:6
作者:清水文化
插畫:牛木義隆
系列別:輕小說
劇情類型:戀愛
圖書分級:普遍級
譯者:鄭翠婷
ISBN:978-986-10-2194-2
此本書新台幣定價:210


締結休戰協定之後,南亞爾提斯的都市拉庫斯脫離內戰狀態,熱鬧地舉辦了冬至祭。梅貝兒依然身為技術革新的中心,由於開發出各式各樣的發明,她的名聲也跟著更加響亮。梅貝兒已經成為南亞爾提斯和平的象徵,不知不覺間,人們開始期待她會是解決西亞爾提斯侵略的王牌。(2008年9月18日上市)

第一章 冬之祭,短暫的和平




一條大河在寬廣的平原中央蜿蜒流動,無數的湖泊散布在河川四周,不過每一個都是長方形的人工湖。
在這片河川與湖泊分布其中的平原上,有座由五角形防壁環繞而成的大都市。
這裡是位於佛爾提亞斯大陸南東部的南亞爾提斯地區,也是由大陸最大宗教──索爾提斯教統合而成的王國聯合帝國領土中最南端的地區。
南亞爾提斯地區的教會,隸屬於以聖拉庫斯教會為核心的南方教會系統下。而這座拉庫斯教會所在的宗教都市,正是有著五角形防壁環繞的水都–拉庫斯。
拉庫斯城裡的大道,全設計成由防壁的各個頂點通往其他所有頂點的直線道路。從上空俯瞰拉庫斯,街道看起來宛如畫出了一個巨大的星形一般。
位於街道兩旁的建築物,窗戶上緣全都呈拱橋造形,這是磚瓦建築特有的風格。而外牆的磚瓦有著紅、黃、灰等多樣化的顏色,讓市容在沉穩之餘,也充滿了豐富的色彩。
不過,這是指平常時候。現在每一棟房屋彷彿在爭奇鬥艷般全掛滿了裝飾。有的掛起金銀紙帶、有的綴上許多閃爍的電燈泡、有的貼上色彩繽紛的裝飾品、有的則是懸掛佔滿整面牆壁的豪華布幕。其中有些房子的上空甚至還飄著灌瓦斯的廣告汽球。
在廣告汽球垂下來的布幕上,大大寫著『冬至祭誌慶』幾個字。冬至祭原本是佛爾提亞斯大陸北方居民的祭典,不過,如今大多數的地區都已經不分宗教地在慶祝這個節日,讓冬至祭成為一年裡最為華麗的祭典。
在擠滿享受慶典群眾的熱鬧街道上──
「我會給好孩子禮物,可是,也會吃掉壞孩子喔!」
身穿藍色魔法師長袍、頭戴大尖帽扮成白鬚老人的男子一邊在街上前進、邊朝著孩子們喊道。這名老人叫作霜雪老公公,是冬至祭的主角。只見扮演老人的男子從背上的大布袋裡,拿出一些小紙袋來分給孩子們。
「我會給好孩子禮物,可是,壞孩子只能拿到黑炭喔。」
霜雪老公公身旁站著一名身穿漆黑長袍,有著大鷹勾鼻的女魔法師。她叫黑炭老婆婆,據說是霜雪老公公的配偶。黑炭老婆婆手裡也提著一個大籃子,將糖果分發給聚集過來的小朋友。
「喔,出來啦。」
路過的近衛劍士看到正在發禮物的兩人,喃喃說道。
那名近衛劍士腰際繫著一柄大劍,年紀雖輕,但從制服的造型與階級徽章來看,應該是個近衛中隊長。
就在這名男子正準備走向霜雪老公公與黑炭老婆婆之際──
「啊,是勇者大人!」
孩子中有一個人發現近衛劍士的身影,跑到了他的身旁。
「勇者大人,你今天也會很忙嗎?」
「勇者大人,黑炭老婆婆給了我柳橙口味的糖果呢。」
剛剛還圍著霜雪老公公與黑炭老婆婆的孩子們立即一湧而上,聚集到劍士身邊。這位劍士便是納巴爾.佛爾,是過去曾拯救世人免受迪斯培藍症這種傳染病所害的救世勇者。
「勇者大人,這根糖給你!」
一個小女孩把自己手上那根包著透明糖果紙的棒棒糖遞給納巴爾。
「謝謝。不過,只要妳有這份心意就夠了。因為妳今年一整年都是個好孩子,黑炭老婆婆才會給妳那根糖當作獎勵的,不是嗎?」
但是納巴爾摸摸女孩的頭,表示對她的禮物心領了。
霜雪老公公與黑炭老婆婆也跟在孩子後面走向納巴爾。
「勇者大人,你待會要出城嗎?」
霜雪老公公開口詢問,隨即拿下了遮住臉孔的白色假鬍鬚,露出臉來。在鬍鬚底下,是張看來和納巴爾差不多年紀的青年面孔。
「我等一下要和梅貝兒一起去參觀市長的實驗。艾米利奧和夏洛兒呢?」
納巴爾如此回答對方,伸手指著街道另一端的廣場。
「我們打算等糖果發完之後也過去看看。」
扮演黑炭老婆婆的那名女性這麼回答。在拿下黏在鼻子上的大鷹勾鼻之後,她看起來也和納巴爾差不多大。
扮演霜雪老公公的是艾米利奧.里頓,至於黑炭老婆婆則是夏洛兒.法蘭克。他們兩人分別是聖拉庫斯教會的正修士與正修女。
今天他們身為教會活動的一環,負責到街上來陪孩子們玩。
「不過天氣還真熱,為什麼黑炭老婆婆要穿這麼厚的服裝啊~?」
夏洛兒忍不住拉拉衣服,蓄在衣服裡的熱氣都快冒出來了。
「冬至祭原本就是北方的祭典啊。真正的霜雪老公公與黑炭老婆婆的服裝,好像是用更厚的布料作成的。」
「這裡可是連寒冬時氣溫也很少降到十度以下的地方呢。天氣到底要多冷,才會下雪或降霜啊?」
夏洛兒嘴裡嘟噥著,將一顆紅色糖果遞給還沒拿到禮物的女孩。
拉庫斯位於北迴歸線南方不遠處。在氣候上是屬於即使在寒冬時節,平均氣溫也在十三度以上的亞熱帶區。
嗶~~就在這時候,遠方傳來了一陣低沉的汽笛聲。
「哎呀,剛剛的聲音是……難道已經開始了嗎?」
艾米利奧將頭轉向聲音傳來的方向,喃喃地向著兩人確認。
「我們也快點過去吧。」
夏洛兒率先邁開步伐,她邊走邊回頭呼喚納巴爾與艾米利奧。兩人也緊跟在夏洛兒背後,一起朝著聲音的源頭走去。
三人的目的地是那條行經教會、市政府與市民廣場等設施,建在全城中心點的大道。
那條大道上此時舖設著長長的鐵軌,那是市長一從梅貝兒那邊得知何謂鐵軌之後,立刻著手舖設的鐵路馬車用軌道。但是,在軌道上頭的卻不是由馬匹牽引的馬車,而是漆成鮮黃色的機械。
軌道上的車輪──主動輪的直徑約有五十公分,輪子左右各連接了兩根鐵棒──主軸桿與連結桿。在主動輪上裝著一個橫放的圓筒,圓筒直徑為一公尺半、長度有三公尺。這是拉庫斯目前所開發出來的實用機械中,最小型的強力蒸氣引擎。因為主動輪尺寸較小的緣故,以至於機械外觀看起來一副頭大身體小的醜樣子。在圓筒後方則是建造了駕駛搭乘的小屋,一名戴眼鏡、身披白衣的矮小老人就待在這間駕駛室裡。那名老人正由敞開的出入口探出頭,一邊看著外面、一邊啟動機械。
「真的不必靠馬匹也能動呢。」
「好耶,市長!真是了不起的發明。」
負責啟動機械的便是拉庫斯市長凱撒.法蘭克,這位市長有頭極為顯眼的白髮與一個大鼻子。
由他所駕駛的蒸氣火車頭不斷發出帶有韻律的蒸氣聲,通過市民們的面前。緊接著通過的客車車廂,同樣也奏出卡隆卡隆的輕快節奏。
市長拉了拉自駕駛室天花板垂下來的繩索。嗶──火車頭上方的小鐵管立即噴出白色蒸氣,活潑地響起了汽笛聲。
「好驚人的力量~……」
「你看,那速度不是很快嗎?」
蒸氣火車頭的震撼力,讓市民們異口同聲地驚呼連連。
雖然說是蒸氣火車頭,但也是高度剛過二公尺、長度不到五公尺的小型機種。那輛火車一邊噹噹敲響掛在前方的鐘,以提醒市民們有車接近、一邊在街道上奔馳著。
引擎後方連接著放置燃料與水的箱型儲存車,車廂側面以豪華的裝飾文字寫著『拉庫斯號』等字樣。不過,這排字似乎是直接蓋在原本的文字上方,只見下面還隱約透出了『梅貝兒號』幾個字來。
在箱型儲存車後方,連接著長約八公尺的客車車廂,總共有八節。客車的造型非常簡樸,既不見車門也沒有車壁,只勉強設置了面向前方的座椅與車頂。由於想試乘的市民蜂湧而至,因此就連上下車用的把手和踏板處也擠滿了乘客。車上搞不好載了一千人也說不定。
不過儘管如此——
「我也要搭車啊~!」
還是有許多沒能擠上車的市民追在奔馳而過的火車後面跑。
「啊啊啊~來不及,已經開走了。」
剛抵達現場的夏洛兒只能以視線追著逐漸駛遠的火車跑。
一同前來的納巴爾目送火車離開。
「梅貝兒也在車上嗎?」
他這麼喃喃說完後聳了聳肩膀。
「勇者大人,聖女大人好像在那邊。」
但是,艾米利奧卻拍拍納巴爾的肩膀,指著與離去火車反方向的廣場。
「那裡是……又來了…………」
納巴爾望著艾米利奧指引的方向,表情當場憂鬱了起來。
在他的視線前方,有一座頗為豪華的舞台。舞台中央架著一支立架,上頭
放著一個小型的棒狀物體。
只見一名穿著索爾提斯教冬季聖女服的少女,正對著短棒熱切地進行說明:
『……也就是說,現在在街上奔馳的火車並不是以未來的實用化為目標而進行實驗的機體。那只是為了在今天的展示上跑動,僅搭載量產型引擎的試作機。請大家務必將這一點列入考量。』
少女講解的聲音,由放在舞台角落的大箱子裡傳了出來。那個箱子與台上的短棒以細線互相連結,看來應該是麥克風與擴音器吧。
納巴爾注視著使用那些道具在作講解的少女身影。
「真是的,那個講解魔……」
级别: 风云使者
注册时间:
2006-07-19
在线时间:
228小时
发帖:
4119
只看该作者 18415楼 发表于: 2008-09-22
引用
最初由 神魔 发布

谁说我弃坑了……只是最近看书看到入魔外加工作有些忙而已……
快乐写法最后一章要等小C考试回来- -


太好了[/ku] 原來沒被弃坑

级别: 骑士
注册时间:
2006-10-14
在线时间:
10小时
发帖:
948
只看该作者 18416楼 发表于: 2008-09-22
引用
最初由 蓝色随想 发布


抽籤勇者
くじびき勇者さま
集數:6
作者:清水文化
插畫:牛木義隆
系列別:輕小說
劇情類型:戀愛
圖書分級:普遍級
譯者:鄭翠婷
ISBN:978-986-10-2194-2
此本書新台幣定價:210


締結休戰協定之後,南亞爾提斯的都市拉庫斯脫離內戰狀態,熱鬧地舉辦了冬至祭。梅貝兒依然身為技術革新的中心,由於開發出各式各樣的發明,她的名聲也跟著更加響亮。梅貝兒已經成為南亞爾提斯和平的象徵,不知不覺間,人們開始期待她會是解決西亞爾提斯侵略的王牌。(2008年9月18日上市)

第一章 冬之祭,短暫的和平





吐槽点有三。
其一:这可是恋爱系小说哦!!!
其二:为什么连“内容解释”和“抢先试阅”两张图片都特地转过来?
其三:由签名可以看出赤松驾驭剧情的功力,之前脱下的内裤并不是毫无意义的,而是早就为了用在这里埋下伏笔。而且内裤的描绘前所未有地仔细,可见赤松是真的会家好好取材,绝对没有偷懒的!

正體說,玫瑰即使改變了名字,她的芳香仍然不便
WITH T AS (SELECT (TO_DATE('20080101', 'YYYYMMDD') - 1 + LEVEL) AS DAY FROM DUAL CONNECT BY LEVEL <= (DATE'2108-12-31'-DATE'2008-01-01'))
SELECT year,DECODE(MOFY,TO_CHAR(DAY+(1-DOFW),'MM'),DECODE(SIGN((1-DOFW)),-1,NULL,TO_CHAR(DAY+(1-DOFW),'YYYYMMDD')),NULL) "1",DECODE(MOFY,TO_CHAR(DAY+(2-DOFW),'MM'),DECODE(SIGN((2-DOFW)),-1,NULL,TO_CHAR(DAY+(2-DOFW),'YYYYMMDD')),NULL) "2",DECODE(MOFY,TO_CHAR(DAY+(3-DOFW),'MM'),DECODE(SIGN((3-DOFW)),-1,NULL,TO_CHAR(DAY+(3-DOFW),'YYYYMMDD')),NULL) "3",DECODE(MOFY,TO_CHAR(DAY+(4-DOFW),'MM'),DECODE(SIGN((4-DOFW)),-1,NULL,TO_CHAR(DAY+(4-DOFW),'YYYYMMDD')),NULL) "4",DECODE(MOFY,TO_CHAR(DAY+(5-DOFW),'MM'),DECODE(SIGN((5-DOFW)),-1,NULL,TO_CHAR(DAY+(5-DOFW),'YYYYMMDD')),NULL) "5",DECODE(MOFY,TO_CHAR(DAY+(6-DOFW),'MM'),DECODE(SIGN((6-DOFW)),-1,NULL,TO_CHAR(DAY+(6-DOFW),'YYYYMMDD')),NULL) "6",DECODE(MOFY,TO_CHAR(DAY+(7-DOFW),'MM'),DECODE(SIGN((7-DOFW)),-1,NULL,TO_CHAR(DAY+(7-DOFW),'YYYYMMDD')),NULL) "7"
FROM(SELECT year,DAY,WOFM,WOFY,MOFY,DOFW,RANK() OVER(PARTITION BY year,MOFY,WOFY ORDER BY DOFW) AS SD FROM (SELECT to_char(day,'yyyy') year ,DAY,to_char(day,'W') AS WOFM,TO_CHAR(DAY+1,'IW') AS WOFY,TO_CHAR(DAY,'MM') AS MOFY,TO_CHAR(DAY,'D') AS DOFW FROM T))WHERE SD = 1 ORDER BY year,LPAD(MOFY,2,'0'),WOFm,wofy
级别: 风云使者
注册时间:
2006-07-19
在线时间:
228小时
发帖:
4119
只看该作者 18417楼 发表于: 2008-09-22
引用
最初由 目的不明 发布
可见赤松是真的会家好好取材,绝对没有偷懒的!


我實在想不到原來那衣物
除了嗅之外 還可以品嚐....orz
這就是魔王的力量嗎?

级别: 风云使者
注册时间:
2004-12-05
在线时间:
79小时
发帖:
7346
只看该作者 18418楼 发表于: 2008-09-22
引用
最初由 vootscannerz 发布


我實在想不到原來那衣物
除了嗅之外 還可以品嚐....orz
這就是魔王的力量嗎?


=-=
那大叔真的打败我了。。。

那猥琐的表情,啊啊啊。。。
大叔你应该去找条黄色毛巾的!!

级别: 骑士
注册时间:
2005-12-14
在线时间:
0小时
发帖:
1317
只看该作者 18419楼 发表于: 2008-09-22
发现对抽签有些厌倦了,我要看对手戏,而不是技术讲解啊啊啊


两个字:伟大
快速回复

限150 字节
上一个 下一个