搜索 社区服务 统计排行 帮助
  • 153130阅读
  • 2135回复

[Macross Frontier]那涌动的感情究竟是为谁而生?(123页,声优访谈,貌似雷)

楼层直达
级别: 光明使者
注册时间:
2003-08-19
在线时间:
4小时
发帖:
11622
只看该作者 1995楼 发表于: 2008-08-14
引用
最初由 shuishui 发布
=v=
歪一下楼
想问一下
为什么这个似乎适合全年龄的动画为什么要放在深夜呢?
我看不出有多不适合小孩


很简单,因为河森买不起黄金档时间段

级别: 风云使者
注册时间:
2003-01-13
在线时间:
0小时
发帖:
7437
只看该作者 1996楼 发表于: 2008-08-14
引用
最初由 shuishui 发布
=v=
歪一下楼
想问一下
为什么这个似乎适合全年龄的动画为什么要放在深夜呢?
我看不出有多不适合小孩

第一话捏番茄汁.....

而且,似乎放在黄金档要付给电视台很多钱
级别: 骑士
注册时间:
2006-04-28
在线时间:
0小时
发帖:
1079
只看该作者 1997楼 发表于: 2008-08-14
引用
最初由 fika 发布

最初由 水底猫 发布
-----------------------------------------------------------------------------------
[sp]皆さんが最も気になっているであろう アルトとダブルヒロイン、シェリル・ ランカとの恋の行方ですが、何とこの 先とんでもない展開になります。僕と アルト君も、アフレコ現場でみんなに 責められているんです・・・・・(笑)

大家最关注的alto和两个女主角sheryl和ranka之间的恋情走向,会出现一个没有有先兆的发展,我和alto,在录音现场都被大家责备呢......(笑)[/sp]
-----------------------------------------------------------------------------------

那个,这里有个关键性的翻译问题

以下内容可能涉及剧透,请选择性的观看:
何とこの先とんでもない展開になります
这句话是这么断句的。
“之后居然会变成不得了的展开”

“没有先兆”应该是翻译的疏漏……

此外都ok
实际上我看过原杂志图的印象是(不一定准确,我看到的版本字太小了)这里中村是说某公主的感情一直不明朗,所以在这里保证最后一定会有个交代,这也是他在录音室被bs的原因……



引用
最初由 时间的守护者 发布
中村和Alto被海扁?什么意思?

海扁这个翻译比较不准确,没有海扁这件事
也没有吓人一跳这件事
我前面引用的这段是翻的同一句话(中村的话),引用的这个版本比较准确,只有一个地方有问题


嗯发现我每周都在干浇水灭火、刹车制动的事…… =v=|||
其实如果真的要吓人一跳的话应该要小林沙苗胜出致敬m1到底啦……XDD

级别: 精灵王
注册时间:
2008-05-04
在线时间:
0小时
发帖:
2652
只看该作者 1998楼 发表于: 2008-08-14
引用
最初由 shuishui 发布
=v=
歪一下楼
想问一下
为什么这个似乎适合全年龄的动画为什么要放在深夜呢?
我看不出有多不适合小孩


重在致敬。
那个年代的小朋友现已变成叔叔阿姨了。比如我-_,-

引用
最初由 时间的守护者 发布


很简单,因为河森买不起黄金档时间段


这个回答多坦率。(茶。

アルシェリ 已经足够。
级别: 光明使者
注册时间:
2003-08-19
在线时间:
4小时
发帖:
11622
只看该作者 1999楼 发表于: 2008-08-14
引用
最初由 phoenixaurora 发布


嗯发现我每周都在干浇水灭火、刹车制动的事…… =v=|||
其实如果真的要吓人一跳的话应该要小林沙苗胜出致敬m1到底啦……XDD


自从夏季大三角事件后女王党的神经就对杂志捏他变得敏感起来了,没办法

我才刚开始学日语,现在派不上用场,这边就只能靠专业如阁下的来控场了

级别: 侠客
注册时间:
2008-07-24
在线时间:
0小时
发帖:
347
只看该作者 2000楼 发表于: 2008-08-14
M1的时候我还是小朋友啊-_,-

引用
『The 3rd Birthday(ザ・サード・バースデイ)』もPSPで発売に

我第一次有头顶青天的感觉
级别: 光明使者
注册时间:
2003-08-19
在线时间:
4小时
发帖:
11622
只看该作者 2001楼 发表于: 2008-08-14
引用
最初由 月見団子 发布
M1的时候我还是小朋友啊-_,-


2000就这么没了……日……[/han]

级别: 骑士
注册时间:
2008-06-30
在线时间:
1小时
发帖:
834
只看该作者 2002楼 发表于: 2008-08-14
tbs正在直播
四下,台北领先1:0
级别: 新手上路
注册时间:
2008-07-13
在线时间:
0小时
发帖:
983
只看该作者 2003楼 发表于: 2008-08-14
引用
最初由 月見団子 发布
M1的时候我还是小朋友啊-_,-


M1…我还没出生呢[/han]

アルシェリ應援
级别: 新手上路
注册时间:
2008-01-15
在线时间:
0小时
发帖:
256
只看该作者 2004楼 发表于: 2008-08-14
引用
最初由 phoenixaurora 发布


不得了的展开= =
于是我想到了回老家结婚..[/TX]

感谢翻译= =

级别: 风云使者
注册时间:
2006-10-10
在线时间:
0小时
发帖:
5055
只看该作者 2005楼 发表于: 2008-08-14
引用
最初由 phoenixaurora 发布


嗯发现我每周都在干浇水灭火、刹车制动的事…… =v=|||
其实如果真的要吓人一跳的话应该要小林沙苗胜出致敬m1到底啦……XDD


发现我每次都偷懒不看原文,然后跟着一起乱想……

不在郁闷中黑化,就在郁闷中便当。
级别: 风云使者
注册时间:
2006-10-10
在线时间:
0小时
发帖:
5055
只看该作者 2006楼 发表于: 2008-08-14
引用
最初由 fika 发布


M1…我还没出生呢[/han]


84年的时候,这里大多数人都没出生吧[/KH]

不在郁闷中黑化,就在郁闷中便当。
级别: 光明使者
注册时间:
2007-07-04
在线时间:
23小时
发帖:
16027
只看该作者 2007楼 发表于: 2008-08-14
引用
最初由 shuishui 发布
=v=
歪一下楼
想问一下
为什么这个似乎适合全年龄的动画为什么要放在深夜呢?
我看不出有多不适合小孩

MF不适合全年龄吧,还有大哥大嫂那样的镜头呢。。。。。= =

儒学所强调的,是从内功练起,修养自身,提高自身的德行和才能,然后顺其自然,水到渠成地获得自己应该获得的一切.
http://weibo.com/hyde333
级别: 侠客
注册时间:
2008-05-03
在线时间:
0小时
发帖:
629
只看该作者 2008楼 发表于: 2008-08-14
发现绿毛要感谢TONY,从飞机场起飞了。。。。。

引用
最初由 carrotfairy 发布


84年的时候,这里大多数人都没出生吧[/KH]


在空气之中。。。。


级别: 新手上路
注册时间:
2008-01-15
在线时间:
0小时
发帖:
256
只看该作者 2009楼 发表于: 2008-08-14
引用
最初由 carrotfairy 发布


发现我每次都偷懒不看原文,然后跟着一起乱想……


因为大部分都看不明白吧...不说日语里的汉字很多与中文里的汉字有出入,再加上一些助词以后,句子的意思就完全不一样了...
后悔没认真吧日语学下去,现在只有小半瓶水TvT

快速回复

限150 字节
上一个 下一个