直接借用别人的还是不太好
还是多商量一下 再定下V2好
先说说意见吧 首页 这个意思是 穿着浴衣的你 让人在意 到了 せつない 的程度 せつない有痛苦 无法动弹的意思 也常形容恋爱给人的苦楚
怎么翻想听听大家意见
4页 太男人味了 是没错 但感觉不太好个人觉得 不自然 带过去就可以 下一格里面就是 另外还有就可以了
5页 直译就是 把让水面哭成那样 伤害了她的女装 穿到她面前的话
考虑到改图就很麻烦
6页 由纪说的是 已经穿上了啊 浴衣这句话有2种解释
下面说的 惹水面生气就糟了 原文是有关系破裂 分手的意思
7页 小两口耍贫嘴什么啊不为什么
8页 2句调整一下顺序吧
我不想失去她的笑脸
9页 想了一下 还是完全接受另一位大大的译法 更干脆一些
15页 (眼神) 都HEART MARK一般的闪耀着 中文怎么说好呢
19页 这话是水面说的 所以是 来抱我
20页 是声音很远 但都能听见的意思 说明2人处在一片沉静中 没有渐渐的意思